Word
Jeg drikker både vand og vin.
Meaning
I drink both water and wine.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Breakdown of Jeg drikker både vand og vin.
jeg
I
og
and
drikke
to drink
vandet
the water
vinen
the wine
både
both
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Danish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Jeg drikker både vand og vin.
What does drikker mean in this sentence?
Drikker is the present tense form of the verb drikke, which means “to drink.” In this sentence, jeg drikker translates to “I drink” or “I am drinking.”
How does the construction både … og work here?
The phrase både … og is equivalent to “both … and …” in English. It connects the two objects vand (water) and vin (wine) to emphasize that the speaker drinks both items.
What sentence structure is used in “Jeg drikker både vand og vin”?
The sentence follows a typical Danish SVO (Subject-Verb-Object) structure. Jeg is the subject, drikker is the verb, and både vand og vin forms the compound object connected by the både … og construction.
Does the verb drikker change its form based on the subject?
No, Danish verbs do not change their form based on the subject. Regardless of whether the subject is “I,” “you,” or “they,” the verb drikker remains the same in this context, with the subject pronoun providing the necessary clarification.
Is både … og used only with two items?
Yes, både … og is specifically used to emphasize two items. If you want to list more than two items, you would typically use commas to separate them and use og (and) before the final item instead.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.