Word
Vi kan bytte gaver senere.
Meaning
We can exchange gifts later.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Danish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Vi kan bytte gaver senere.
What is the literal translation of Vi kan bytte gaver senere?
It translates to "We can exchange gifts later." This shows that the possibility of exchanging gifts is being considered for a time after the present moment.
Why is the main verb written as bytte without the particle at?
In Danish, when a modal verb like kan is used, the following main verb appears in its bare, or base, form. Although the full infinitive form could be at bytte, the particle at is omitted after modal verbs.
How is the word order arranged in this sentence?
The sentence follows a typical Danish main clause structure. The subject (vi) comes first, followed by the modal verb (kan), then the main verb (bytte), next the object (gaver), and finally the adverb (senere) indicating time.
What role does the word senere play, and why is it placed at the end?
Senere is an adverb meaning "later". In Danish, adverbs that indicate time normally come at the end of the sentence to modify the action of the verb.
Does the modal verb kan express only physical ability, or does it also suggest possibility?
Much like English can, the Danish kan can express both ability and possibility. In this sentence, it indicates that exchanging gifts is something we’re able to do or are open to doing later, emphasizing potential rather than a command.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.