Jeg forstår programmet bedre efter at have set det mange gange.

Breakdown of Jeg forstår programmet bedre efter at have set det mange gange.

jeg
I
at
to
have
to have
det
it
mange
many
programmet
the program
forstå
to understand
bedre
better
efter
after
se
to watch
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Danish grammar and vocabulary.

Start learning Danish now

Questions & Answers about Jeg forstår programmet bedre efter at have set det mange gange.

Why does the sentence use efter at have set det instead of something like efter jeg så det?
In Danish, when expressing that you did something and then something else happened because of having done it, you often use efter at have + the past participle. "Efter jeg så det" would be a simpler past tense statement ("after I saw it"), but here, the phrasing efter at have set det ("after having watched it") stresses the completed action that leads to understanding something better.
Why is bedre used here?
Bedre is the comparative form of god ("good") in Danish. When you want to say that something has improved ("I understand it better"), you use bedre rather than god.
What does det refer to in this sentence?
Here, det refers back to the programmet mentioned earlier. In Danish, once the main subject (the program) is named, you can refer to it again with det.
Is it correct to say efter at have set det flere gange instead of mange gange?
Yes, both are correct. Mange gange means many times, while flere gange means several times. Both convey repetition. It's just a matter of how many times you want to imply.
Why do we say jeg forstår rather than jeg forstod if the action happened in the past?
The understanding (forstår) is in the present tense to show an ongoing state resulting from past actions. You watched the program many times in the past, but the result—your improved understanding—applies now, so Danish uses the present tense.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.