Questions & Answers about Můj bratr nerad chodí do práce.
Czech usually omits subject pronouns when the subject is clear from context or from the verb ending.
- chodí is 3rd person singular (he/she/it goes), so you don’t need on (he).
- Můj bratr (my brother) already identifies who chodí, so adding on would sound redundant:
- ✔ Můj bratr nerad chodí do práce.
- ✖ Můj bratr on nerad chodí do práce.
Nerad literally means “unwillingly / not gladly / doesn’t like doing (something)” and is used with verbs.
- Můj bratr nerad chodí do práce.
= My brother doesn’t like going to work / is reluctant to go to work.
Nemá rád is more like “doesn’t like (something)” as a thing:
- Nemá rád svoji práci. – He doesn’t like his job.
- Nemá rád kávu. – He doesn’t like coffee.
You can say Nemá rád chodit do práce, but it’s heavier and less natural than nerad chodí do práce. For activities, nerad + verb is usually the smoothest choice.