Usages of do
Jdu do školy, protože se chci učit.
I go to school because I want to learn.
Zítra půjdu do parku se svým psem.
Tomorrow I will go to the park with my dog.
Budu cestovat autem do jiného města.
I will travel by car to another city.
Zítra pojedu autem do práce, protože musím být brzy na místě.
Tomorrow I will go by car to work, because I have to be there early.
Moje rodina bude cestovat do jiného města, protože chce vidět park.
My family will travel to another city because they want to see the park.
Jdu do školy, protože hodina začíná brzy.
I go to school because the class starts early.
Musím jít brzo do práce.
I have to go to work early.
Můj kamarád chce jít do tělocvičny, protože tam můžeme hrát s míčem.
My friend wants to go to the gym because we can play with a ball there.
Pojedu s rodinou autem do parku.
I will go with my family by car to the park.
Eva také chce jít do parku.
Eva also wants to go to the park.
Dnes jsem unavený, nechci jít do parku.
Today I am tired, I don't want to go to the park.
Moje babička je dnes nemocná a musí jít do nemocnice.
My grandmother is ill today and has to go to the hospital.
Můj syn ještě spí v pokoji a nechce jít do školy.
My son is still sleeping in the room and does not want to go to school.
Když jdu pomalu do školy, nemám čas, ale když jedu rychle autobusem, mám čas.
When I walk slowly to school, I don’t have time, but when I go by bus quickly, I have time.
Kolik peněz máš, když jdeš do obchodu?
How much money do you have when you go to the shop?
Dnes jdu pomalu do práce, protože jsem unavený.
Today I am walking slowly to work because I am tired.
Raději chodí občas do malé kavárny a dává si tam kávu bez cukru.
She prefers to go sometimes to a small café and she has coffee without sugar there.
Dnes večer bych chtěla jít do té kavárny, ale kdyby pršelo, zůstala bych doma.
This evening I would like to go to that café, but if it rained, I would stay at home.
Ve středu a v pátek večer má můj bratr plán jít do kina s kamarády.
On Wednesday and Friday evening my brother has a plan to go to the cinema with friends.
Moje maminka se ráno podívá do kalendáře a ví, kdy má schůzky.
My mom looks in the calendar in the morning and knows when she has meetings.
V neděli chci pozvat naše sousedy na kávu a do kina.
On Sunday I want to invite our neighbors for coffee and to the cinema.
Pojďme dnes pěšky do školy, autobus je plný lidí a park je klidný.
Let's walk to school today, the bus is full of people and the park is calm.
Chci se podívat do kalendáře.
I want to look in the calendar.
Nevím, kdy mám jít do práce.
I don't know when I have to go to work.
Jdu do práce, i když jsem unavený.
I go to work, even though I am tired.
Když jdu do práce, beru si telefon s sebou.
When I go to work, I take my phone with me.
Dnes půjdu do práce pěšky, protože autobus je plný lidí.
Today I will go to work on foot because the bus is full of people.
Brzy ráno půjdu pěšky do práce.
Early in the morning I will go to work on foot.
Na letišti se budu ptát, kde je autobus, který jede do centra.
At the airport I will ask where the bus that goes to the center is.
Pro mě je nejhorší hra ta, kde nikdo nemluví a lidé se jen dívají do telefonu.
For me the worst game is the one where nobody talks and people just look at their phone.
Moje kamarádka chce jít zítra do parku.
My (female) friend wants to go to the park tomorrow.
Řidič autobusu dnes jel pomalu, proto jsem musel jít do práce pěšky.
The bus driver drove slowly today, so I had to go to work on foot.
Na dveřích knihovny je velký text „Otevřeno od devíti do pěti“.
On the library door there is a big text “Open from nine to five”.
Moje babička chodí do kina zřídka, protože má raději knihy.
My grandmother goes to the cinema rarely because she prefers books.
Já zřídka chodím večer do parku, protože chci být doma s rodinou.
I rarely go to the park in the evening because I want to be at home with my family.
Důvod, proč chodím nejčastěji do knihovny, je ten, že je tam ticho.
The reason why I most often go to the library is that it is quiet there.
Když prší, beru si s sebou deštník i do knihovny.
When it rains, I take an umbrella with me even to the library.
Jsem unavený, ale i tak půjdu do práce.
I am tired, but I will still go to work.
Moje dcera je v knihovně od rána do večera.
My daughter is in the library from morning till evening.
Když jdu do práce, beru si s sebou telefon i peněženku.
When I go to work, I take my phone and wallet with me.
Bolí mě hlava a jedno oko, proto dnes nechci jít do práce.
My head and one eye hurt, so today I don’t want to go to work.
Ráno jdu do koupelny a dávám si krátkou sprchu.
In the morning I go to the bathroom and take a short shower.
Za pět minut musím odejít do práce, ale teď se ještě cítím klidně.
In five minutes I have to leave for work, but now I still feel calm.
Při cestě do třetího patra někdy čekám na výtah, ale když je večer tma, raději jdu po schodech.
On the way to the third floor I sometimes wait for the elevator, but when it is dark in the evening, I prefer to go by the stairs.
Můj bratr nerad chodí do práce.
My brother does not like to go to work.
Raději půjdu pěšky do práce než autobusem.
I would rather go to work on foot than by bus.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Czech grammar and vocabulary.