Breakdown of Sutra ću izbrisati glupu šalu s profila.
Questions & Answers about Sutra ću izbrisati glupu šalu s profila.
Croatian future tense is usually formed with:
- the present tense of htjeti (to want) in a short/clitic form: ću, ćeš, će, ćemo, ćete, će
- + the infinitive of the main verb: izbrisati
So:
- Ja ću izbrisati – I will delete
- Ti ćeš izbrisati – You will delete
In your sentence:
- Sutra ću izbrisati glupu šalu s profila.
= Tomorrow I will delete the stupid joke from (my) profile.
So ću is a separate auxiliary word, and izbrisati is the main verb in infinitive.
Yes. These are all grammatically correct, with a natural feel:
- Sutra ću izbrisati glupu šalu s profila.
- Ja ću sutra izbrisati glupu šalu s profila.
- Ja ću izbrisati glupu šalu s profila sutra. (less common, but possible)
Difference:
- Putting sutra at the start (Sutra ću…) emphasizes tomorrow.
- Beginning with Ja ću… puts more focus on I (that I will do it).
Croatian word order is flexible, but the clitic ću normally stands very early in the sentence, right after the first stressed word (here sutra or ja).
This is about case. Croatian nouns and adjectives change form depending on their role in the sentence.
glupa šala – nominative (the basic “dictionary” form), used for the subject:
- Glupa šala je na profilu. – The stupid joke is on the profile.
glupu šalu – accusative singular (direct object of the verb delete):
- Izbrisat ću glupu šalu. – I will delete the stupid joke.
In your sentence, glupu šalu is what will be deleted, so it must be in the accusative:
- izbrisati (koga/što?) glupu šalu
Because:
- šala is a feminine noun, singular.
- In the accusative singular, many feminine nouns ending in -a change to -u:
- nominative: šala
- accusative: šalu
The adjective must agree with the noun in gender, number, and case:
- nominative: glupa šala (feminine, singular, nominative)
- accusative: glupu šalu (feminine, singular, accusative)
So both change together: glupa šala → glupu šalu.
Glup / glupa / glupo can mean both:
- stupid (stronger, more negative)
- silly (softer, depending on tone and context)
In glupu šalu, it could be:
- “that stupid joke” – if you’re annoyed or angry with it
- “that silly joke” – if you’re just dismissing it lightly
Context and tone decide how strong it feels. On social media, it could easily be either.
Both relate to “jokes,” but there’s a nuance:
- šala – general “joke”, “jest”, “something said in a joking way”
- To je bila samo šala. – It was just a joke.
- vic – usually a set-up punchline kind of joke (a “joke” you tell as a story)
- Ispričat ću ti jedan vic. – I’ll tell you a joke.
On a profile, glupa šala suggests maybe a silly remark or post, not necessarily a formal “joke” with a punchline, though in casual speech people sometimes mix them.
s (or sa) often means from / off (a surface or place):
- s profila – from the profile
- s police – from the shelf
- s interneta – from the internet
Here, profil is treated as a “place” where the joke is located, so you delete it from there: s profila.
Other prepositions:
- iz profila – literally “out of the profile” (not used in this meaning)
- od profila – would mean “of the profile” (doesn’t fit here)
So s profila is the natural choice for “from the profile” in this context.
Both s and sa are forms of the same preposition s(a) = “from / off / with”.
- s profila and sa profila are both correct and mean the same.
Speakers choose sa mainly for phonetic ease:
- before words starting with s-, š-, z-, ž-, ps-, ks- (to avoid tongue-twisters)
- or just by personal/ regional habit
Here:
- s profila is easy to pronounce, so s is very common.
- sa profila is also heard, but s profila probably sounds a bit more standard.
In Croatian, possession is often understood from context and not stated when it’s obvious.
On social media, saying s profila usually implies your own profile, unless otherwise specified.
To be explicit:
- s mog profila – from my profile
- Sutra ću izbrisati glupu šalu s mog profila.
Here, mog is the genitive singular of moj (my), matching profila in case.
Profil is a masculine noun.
- profil – nominative singular
- profila – genitive singular
The preposition s (in the meaning “from”) requires the genitive case:
- s (koga/čega?) profila – from (what?) the profile
That’s why it isn’t s profil but s profila.
Yes, you’ll often hear:
- Izbrisat ću glupu šalu s profila.
This is still the future tense, but in spoken Croatian people often:
- Drop the final -i from the infinitive (izbrisati → izbrisat)
- Attach ću after it: izbrisat ću
Both forms are correct:
- Sutra ću izbrisati glupu šalu s profila. (more “careful”, written style)
- Sutra ću izbrisat glupu šalu s profila. (very colloquial speech)
- Sutra izbrisat ću glupu šalu s profila. (grammatically possible, but much less common)
The most natural everyday spoken version would be something like:
- Sutra ću izbrisat glupu šalu s profila.
This is about aspect:
- brisati – imperfective
- focuses on the process or repeated action: to be deleting, to delete regularly
- izbrisati – perfective
- focuses on a completed single action: to delete completely / once
For a specific, one-time, completed future action, you normally use the perfective:
- Sutra ću izbrisati glupu šalu s profila.
– Tomorrow I will (once and completely) delete the stupid joke from the profile.
If you said:
- Sutra ću brisati glupu šalu s profila.
it would sound odd here, as if you will be in the process of deleting or keep deleting that same joke, which doesn’t fit the usual context.
Yes, it’s grammatically correct:
- Izbrisat ću glupu šalu s profila sutra.
However, in everyday speech people more commonly put time words like sutra near the beginning:
- Sutra ću izbrisati glupu šalu s profila.
- Sutra izbrisat ću glupu šalu s profila. (less common, but okay)
Putting sutra at the end is a bit more marked and can sound slightly more formal or stylized, but it’s definitely understandable and correct.