Questions & Answers about Preko vikenda često idemo u park.
Literally, preko vikenda means over the weekend / during the weekend.
- preko is a preposition meaning over, across, via, and in time expressions it often means during / over.
- vikenda is the genitive singular of vikend (weekend). The preposition preko always takes the genitive case, which is why it is vikenda, not vikend.
So the structure is: preko + genitive → preko vikenda = over the weekend.
Yes, you can.
- Vikendom means on weekends / at weekends, and it suggests a general, repeated action.
- Preko vikenda also sounds like something habitual here, but it can more easily refer to a specific coming weekend as well, depending on context.
Both are natural. For a general habit, all of these work:
- Preko vikenda često idemo u park.
- Vikendom često idemo u park.
- Za vikend često idemo u park. (very common in speech)
Idemo is the 1st person plural present tense of the verb ići (to go).
- ići – to go (imperfective)
- mi idemo – we go / we are going
The sentence Preko vikenda često idemo u park. is in the present tense describing a habitual action:
- we often go to the park over the weekend.
Često means often and is an adverb of frequency.
In this sentence it appears as:
- Preko vikenda često idemo u park.
You can move često around a bit without changing the meaning much:
- Često preko vikenda idemo u park.
- Preko vikenda idemo često u park. (possible, but the most neutral is with često before the verb: često idemo)
Positioning it directly before the verb (često idemo) is the most natural and common.
Because the verb shows movement towards a place.
The preposition u can take:
- Accusative for movement into / to something → u park (to the park)
- Locative for being in a place → u parku (in the park)
So:
- Idemo u park. – We are going to the park. (destination → accusative: park)
- Mi smo u parku. – We are in the park. (location → locative: parku)
In u park, the noun park is in the accusative singular.
Reason:
- u
- accusative = movement into / to a place.
- park is a regular masculine noun; nominative park, accusative is also park (same form, different function).
So u park = into the park / to the park.
You would change the verb and the case after u:
- Preko vikenda često smo u parku.
- smo = we are (1st person plural of biti – to be)
- u parku = in the park (u
- locative: parku)
Compare:
- često idemo u park → we often go to the park (movement)
- često smo u parku → we are often in the park (location)
Croatian word order is relatively flexible, and you can move elements for emphasis. Some natural variants:
- Često preko vikenda idemo u park. (emphasis a bit more on često)
- U park često idemo preko vikenda. (emphasis on u park)
However, the original:
- Preko vikenda često idemo u park.
is the most neutral and typical. The key rules:
- Keep the verb relatively early.
- Keep često close to the verb.
- Don’t split preko from vikenda.
Both can mean during the weekend / over the weekend, but there is a nuance:
- Preko vikenda – very common in everyday speech; sounds neutral and conversational.
- Tijekom vikenda – a bit more formal or bookish; more common in written language, announcements, etc.
In normal conversation, preko vikenda or za vikend are more typical than tijekom vikenda.
Approximate pronunciation (IPA):
idemo → /îdemo/
- i as in machine
- stress on i: Í-de-mo
često → /t͡ʃêsto/
- č as in ch in church
- e as in bed, stress on čé: ČÉ-sto
Ići / idemo is neutral about the means of transport. It just means to go.
- Idemo u park. – We’re going to the park. (could be on foot, by car, by bus…)
If you want to specify the means, you add another expression:
- Idemo autom u park. – We’re going to the park by car.
- Idemo autobusom u park. – We’re going to the park by bus.
Change the verb and pronoun to 1st person singular:
- Preko vikenda često idem u park.
- idem = I go / I am going (1st person singular present of ići)
So:
- Preko vikenda često idemo u park. – We often go to the park over the weekend.
- Preko vikenda često idem u park. – I often go to the park over the weekend.