Questions & Answers about Ona sigurno zna odgovor.
You can drop it. Croatian is a pro‑drop language, so the verb ending already shows person and number. Both are fine:
- Ona sigurno zna odgovor. (adds emphasis on she)
- Sigurno zna odgovor. (more neutral, typical)
Most natural placements:
- Ona sigurno zna odgovor. (neutral)
- Sigurno zna odgovor. (neutral, with initial adverb)
- Sigurno ona zna odgovor. (contrastive emphasis on she: “She, of all people, surely knows the answer.”)
Avoid or use with care:
- Ona zna sigurno odgovor. (unnatural in standard usage; prefer placing sigurno before the verb)
- Don’t split clitics around it (see clitic note below).
- sigurno is an adverb meaning “surely/certainly” (and in other contexts “safely”).
- siguran (masc.), sigurna (fem.), sigurno (neut.) are adjectives meaning “sure/certain/safe.”
Example: Ona je sigurna. = “She is sure.”
zna is 3rd person singular present of znati (to know). Present tense:
- ja znam
- ti znaš
- on/ona/ono zna
- mi znamo
- vi znate
- oni/one/ona znaju
It’s the direct object in the accusative singular. For masculine inanimate nouns, nominative and accusative have the same form, so odgovor looks unchanged.
Compare: nominative čovjek (man) → accusative čovjeka (animate masculine changes), but odgovor stays odgovor.
Croatian has no articles. odgovor can mean either “the answer” or “an answer,” depending on context. To be explicit you can use:
- taj odgovor (that/the specific answer)
- neki odgovor (some/an answer)
Use the clitic ga (masc./neut. singular object) and put it in second position:
- Ona ga sigurno zna.
- Sigurno ga zna. Do not say: ✗ Ona sigurno ga zna (clitic in the wrong place). Clitics can’t start a sentence, so ✗ Ga sigurno zna is also wrong.
- Neutral yes/no: Zna li ona odgovor? or simply Zna li odgovor?
- If you want “Is it certain that she knows the answer?”: Je li sigurno da ona zna odgovor?
- Colloquial echo question with doubt: Ona sigurno zna odgovor? (rising intonation)
- Ona sigurno ne zna odgovor. = “It’s certain that she doesn’t know the answer.” (sigurno has wide scope over the negation.)
- Ona ne zna (odgovor) sigurno. = “She doesn’t know (the answer) for sure.” Here sigurno modifies the manner of knowing (for sure), not your certainty about the whole statement. A clearer version is Ona ne zna sa sigurnošću.
- znati = to know (facts/information): Zna odgovor.
- poznavati = to know/be acquainted with (people/things): Poznaje tu osobu.
- saznati/doznati = to find out/learn (come to know): Saznat će odgovor. (She will find out the answer.)
Use na: odgovor na pitanje (answer to a question).
Example: Ona sigurno zna odgovor na to pitanje.
- Past: Ona je sigurno znala odgovor. (je = auxiliary “to be” in 2nd position)
- Future: Ona će sigurno znati odgovor. (će = future auxiliary in 2nd position)
With an object clitic: Ona ga je sigurno znala. / Sigurno ga je znala.
It’s generally viewed as awkward. Prefer Ona sigurno zna odgovor.
If you mean “know for sure,” you can also say: Ona zna odgovor, sigurno. (afterthought) or Ona zna odgovor sa sigurnošću.
- g is always hard, as in “go” (si-gu-rno).
- Roll the r slightly: si-gu-rno.
- Consonant clusters: zn in zna is pronounced z + n; dg in odgovor is d + g.
- A safe stress approximation: stress near the beginning of each word (Ona, SÍgurno, Ódgovor). Native stress patterns vary regionally.
- zasigurno = certainly/for sure (a bit more emphatic/formal)
- svakako = certainly/by all means (often agrees to a suggestion)
- naravno = of course (presumes obviousness)
They’re close but not identical in tone. sigurno is the most neutral for “surely/certainly.”