Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Croatian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Želiš li još nešto?
What does the particle li do here?
Li is the yes/no question particle. It attaches after the first stressed word (here, the verb želiš) to form a neutral yes/no question: Želiš li…? = Do you want…? It’s unstressed and written as a separate word.
Can I just say Želiš još nešto? without li?
Yes. That’s very common in speech. The version with li sounds a bit more neutral or careful; without li you rely on rising intonation to show it’s a question.
What’s the difference between želiš, hoćeš, and trebaš?
- želiš = you want/would like (slightly softer or more polite than hoćeš)
- hoćeš = you want/are willing (more direct/colloquial)
- trebaš = you need (different meaning) All three are fine in the right context: Želiš/Hoćeš još nešto? vs Trebaš još nešto?
What’s the polite or formal way to ask this?
Use the polite plural: Želite li još nešto? In many service contexts you’ll also hear Hoćete još nešto? or simply Još nešto?
Does još nešto literally mean “anything else”?
Literally it’s something more. In English we render it as anything else because that’s the natural equivalent in this context. Još = more/still; nešto = something.
Can I move još around? For example, Želiš li nešto još?
The most natural is Želiš li još nešto?
Other options:
- Želiš li još? = Do you want more (of the same)? (no “something”)
- Još nešto želiš? can sound like mild surprise.
- Želiš li nešto još? is possible but less idiomatic than još nešto as a unit.
How do I pronounce the words and special letters?
- Ž = like the s in “measure” (zh sound).
- Š = sh as in “shush.”
- Želiš li još nešto? roughly: ZHEH-leesh lee yosh NESH-toh. Keep li separate. Nešto has two syllables: ne-što.
Is li written as a separate word?
Yes. Always write it separately: Želiš li… Not attached to the verb. Keep the question mark at the end and capitalize Ž at the beginning.
How do I say “I don’t want anything else (anymore)”?
Use negation with više (anymore) and ništa (nothing):
- Ne želim više ništa. You can also front više: Više ne želim ništa.
When do I use nešto, ništa, and išta?
- nešto = something (affirmatives and neutral questions): Želiš li još nešto?
- ništa = nothing (with negation): Ne želim ništa.
- išta = anything at all (often in negative contexts or for emphasis in questions): Želiš li išta više? (anything more at all?)
Is Da li želiš još nešto? correct?
It’s widely used in speech and generally understood. In careful standard Croatian, Želiš li…? is preferred; da li can sound more colloquial/regional. In formal writing, stick to … li.
How does this question change with other persons?
- I: Želim li još nešto?
- He/She: Želi li još nešto?
- We: Želimo li još nešto?
- You (plural/polite): Želite li još nešto?
- They: Žele li još nešto?
Is there a shorter, very common version?
Yes: Još nešto? People in shops/cafés say this all the time. It’s an elliptical form meaning the same thing.
How do I make it extra polite with the conditional?
- To a customer (polite): Biste li željeli još nešto?
- Informal but polite to one person (gendered past participle):
- masculine: Bi li htio/želio još nešto?
- feminine: Bi li htjela/željela još nešto?
What’s the difference between još and još uvijek?
- još = more; also “still” in some contexts.
- još uvijek = explicitly “still (up to now).”
Here, još means “more/additional”: još nešto = something more = anything else.
How do people typically answer this question?
- Yes: Da, molim (vas). / Da, još malo vode, molim.
- No: Ne, hvala. / To je sve. / To je to.