Breakdown of wǒmen yìbiān kàn diànyǐng, yìbiān hē chá.
Questions & Answers about wǒmen yìbiān kàn diànyǐng, yìbiān hē chá.
Avoid combining 在 with this pattern; 一边…一边… already implies “while/at the same time.” Use either:
- 我们一边看电影,一边喝茶 (preferred), or
- 我们在看电影,同时喝茶 / 我们在看电影的同时喝茶 (use 同时 instead of 一边).
- 了 (completed action) clashes with simultaneity here, so don’t use 一边看了电影,一边喝了茶.
- 着 can mark a continuous background action: 我们一边看着电影,一边喝茶 puts extra emphasis on the ongoing “watching.” Usually you don’t need it; the base pattern is enough.
Chinese uses time words, not tense. Put time expressions before the verb phrases (ideally before the whole pattern if they apply to both actions):
- 昨天我们一边看电影,一边喝茶。
- 现在我们一边看电影,一边喝茶。
- 周末我们一边看电影,一边喝茶。
Place the negative before the verb:
- Habitual/neutral negation: 我们一边看电影,一边不说话。
- Prohibition: 别一边看电影,一边说话。 Using 没 is for “did not” (past/non-occurrence) and isn’t typical with this simultaneous pattern.
No. 一边…一边… assumes the same subject for both actions. If subjects differ, use separate clauses:
- 我们看电影,他们喝茶。
- 我们看电影的同时,他们在喝茶。
Yes, with slightly different flavors:
- 的时候: 我们看电影的时候喝茶 (when we watch movies, we drink tea). Asymmetric; emphasizes “drinking tea” during the time of watching.
- 同时: 我们看电影,同时喝茶 (more formal/written).
- 边…边…: 边看电影,边喝茶 (short, colloquial).
- 一面…一面…: more literary.
- 又…又…: commonly for adjectives or listing actions (e.g., 又唱又跳), but it doesn’t highlight simultaneity as explicitly as 一边…一边….
Put shared time/place before the whole pattern:
- 我们晚上在家一边看电影,一边喝茶。 Avoid 我们一边在家看电影,一边喝茶, because 在家 then modifies only the first action.
Pinyin with tones: wǒmen yìbiān kàn diànyǐng, yìbiān hē chá. Tone sandhi for 一: before a 4th-tone syllable it becomes second tone (yí); otherwise it’s fourth tone (yì). Since 边 is first tone, it’s yìbiān.
As an activity, 看电影 doesn’t use a measure word. When counting, use 部:
- 看一部电影 (watch a movie) Avoid 看一个电影.
Don’t stack three 一边. Add a third action with 还/也:
- 我们一边看电影,一边喝茶,还吃点心。