Breakdown of La meva mare prefereix l'aspiradora, però jo prefereixo l'escombra.
Questions & Answers about La meva mare prefereix l'aspiradora, però jo prefereixo l'escombra.
Why is it la meva mare and not just meva mare?
In Catalan, possessive adjectives are very often used together with a definite article.
So:
- la meva mare = my mother
- literally, something like the my mother
This is normal in Catalan, especially with family members and many everyday nouns.
A few examples:
- el meu pare = my father
- la meva germana = my sister
- el meu cotxe = my car
So la meva mare is the natural standard form.
Why do we get l'aspiradora and l'escombra instead of la aspiradora and la escombra?
Because la becomes l' before a vowel sound.
So:
- la + aspiradora → l'aspiradora
- la + escombra → l'escombra
This apostrophe is very common in Catalan articles.
Compare:
- la casa = the house
- l'escola = the school
- l'amiga = the female friend
It works with el too:
- el amic → l'amic
Why is it prefereix for la meva mare, but prefereixo for jo?
Because the verb changes depending on the subject.
The verb is preferir = to prefer.
In the present tense:
- jo prefereixo = I prefer
- tu prefereixes = you prefer
- ell/ella prefereix = he/she prefers
- nosaltres preferim = we prefer
- vosaltres preferiu = you all prefer
- ells/elles prefereixen = they prefer
So:
- la meva mare prefereix because la meva mare is she
- jo prefereixo because the speaker is I
Why is jo included? I thought Catalan often drops subject pronouns.
That’s right: Catalan often omits subject pronouns because the verb ending already shows who the subject is.
So you could say:
- Prefereixo l'escombra
However, jo is often added for emphasis or contrast.
In this sentence:
- La meva mare prefereix l'aspiradora, però jo prefereixo l'escombra.
the jo helps create a contrast:
- My mother prefers the vacuum cleaner, but I prefer the broom.
So here jo is not required, but it sounds natural because it emphasizes I, as opposed to my mother.
What does però mean, and why does it have an accent?
Però means but.
Example:
- La meva mare prefereix l'aspiradora, però jo prefereixo l'escombra.
The accent is part of the correct spelling: però.
In Catalan, accents often show stress and sometimes vowel quality. So it is important to write però, not pero.
Why is there a comma before però?
Because però joins two complete clauses, and Catalan normally uses a comma before it in cases like this.
The two clauses are:
- La meva mare prefereix l'aspiradora
- jo prefereixo l'escombra
They are connected by però = but, so the comma is standard and natural.
Are aspiradora and escombra feminine nouns?
Yes. Both are feminine in Catalan, which is why they use la or l'.
- l'aspiradora
- l'escombra
A lot of nouns ending in -a are feminine, though not all. In this sentence, the article clearly shows the gender.
So:
- una aspiradora
- una escombra
Is mare always used for mother, or is it more like mom?
Mare is the normal word for mother in Catalan.
Depending on context, it can correspond to either mother or mom in English. The exact tone depends on the situation, not just the word itself.
For example:
- La meva mare can mean my mother or my mom, depending on how formal or informal the translation is.
Can the possessive go after the noun, like in some Romance languages?
Normally, in standard everyday Catalan, the possessive comes before the noun:
- la meva mare
- el meu llibre
That is the usual pattern learners should use.
Catalan does have some more marked or literary uses where word order can vary, but for normal conversation and writing, article + possessive + noun is the safe and natural structure.
How would this sentence sound without the repeated verb?
Catalan usually prefers repeating the verb here, especially in a clear beginner-style sentence:
- La meva mare prefereix l'aspiradora, però jo prefereixo l'escombra.
That is the most straightforward version.
You may sometimes hear ellipsis in conversation, but repeating prefereix / prefereixo is completely natural and often clearer. So for learners, it is best to keep the verb in both parts.
How is prefereixo pronounced, and why does it look a bit irregular?
It looks a little irregular because preferir is not conjugated exactly like a completely regular verb in the present tense.
The important forms here are:
- prefereix
- prefereixo
The -eixo ending in jo prefereixo is a common pattern in Catalan for some verbs.
So even if it looks surprising at first, prefereixo is the correct standard first-person singular form.
Why does escombra also take l' if the word starts with es- and not a pure vowel word like amic?
Because what matters is that the word begins with a vowel sound, and escombra begins with e.
So:
- la escombra is not used
- l'escombra is correct
The same happens with many words beginning with e- or a-:
- l'escola
- l'estrella
- l'aigua
Could I say La meva mare s'estima més l'aspiradora instead of prefereix l'aspiradora?
Yes, in many contexts Catalan can also use estimar-se més to mean to prefer.
So:
- La meva mare prefereix l'aspiradora
- La meva mare s'estima més l'aspiradora
Both can express preference.
However, preferir is very direct and easy for learners, and it matches the structure of the English verb to prefer very neatly. In this sentence, prefereix is perfectly natural.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning CatalanMaster Catalan — from La meva mare prefereix l'aspiradora, però jo prefereixo l'escombra to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions