Si arribo tard a la reunió, la professora començarà sense mi.

Breakdown of Si arribo tard a la reunió, la professora començarà sense mi.

a
to
sense
without
tard
late
si
if
el professor
the teacher
començar
to start
la reunió
the meeting
mi
me
arribar
to get to

Questions & Answers about Si arribo tard a la reunió, la professora començarà sense mi.

Why is it si arribo and not si arribaré?

In Catalan, for a real future condition, the verb after si usually goes in the present indicative, not the future.

So:

  • Si arribo tard... = If I arrive late...
  • la professora començarà... = the teacher will start...

This pattern is very common:

  • Si tinc temps, t’ajudaré. = If I have time, I’ll help you.
  • Si plou, no sortirem. = If it rains, we won’t go out.

So the structure is:

  • si + present
  • main clause in the future (or sometimes another appropriate tense)
What does arribo mean exactly, and what form is it?

Arribo is the 1st person singular present indicative of arribar (to arrive).

So:

  • arribar = to arrive
  • arribo = I arrive

Catalan often uses the present tense in conditional clauses where English also uses the present:

  • Si arribo tard... = If I arrive late...

Not if I will arrive late.

Why is there no subject pronoun for I? Why not si jo arribo?

Catalan often omits subject pronouns because the verb ending already shows who the subject is.

  • arribo already means I arrive
  • so jo is usually unnecessary

You can add jo for emphasis or contrast:

  • Si jo arribo tard, la professora començarà sense mi, però si tu arribes tard, t’esperarà.

But in a neutral sentence, leaving it out is more natural.

Why is it tard and not something else like an adverb ending in -ment?

Tard is the normal Catalan word for late in this kind of sentence.

  • arribar tard = to arrive late

Catalan does not need a form like English lately or an -ly adverb here.

Examples:

  • Vaig arribar tard. = I arrived late.
  • Sempre arriba tard. = He/She always arrives late.

So tard is the standard word to use after verbs like arribar.

What does a la reunió mean literally, and why is it a la?

A la reunió means to the meeting.

Breakdown:

  • a = to / at
  • la = the
  • reunió = meeting

So:

  • arribar a la reunió = to arrive at the meeting / to the meeting

Catalan uses the article here, just like English does in the meeting.

Also note:

  • reunió is a feminine noun
  • that is why it takes la
Why is professora feminine? Does it specifically mean a female teacher?

Yes. La professora refers to a female teacher/professor.

Compare:

  • el professor = the male teacher/professor
  • la professora = the female teacher/professor

So this sentence specifically tells you the teacher is a woman.

What tense is començarà, and why does it have an accent?

Començarà is the future tense, 3rd person singular, from començar (to begin / start).

So:

  • començarà = he/she/it will begin / will start

In the sentence:

  • la professora començarà sense mi = the teacher will start without me

The accent in començarà shows the stress falls on the last syllable:

  • co-men-ça-

It is a normal written accent in the future form.

Why is it sense mi and not sense jo?

After a preposition like sense (without), Catalan uses a stressed pronoun, not the normal subject pronoun.

So:

  • mi = me
  • tu = you
  • ell / ella = him / her
  • nosaltres = us
  • vosaltres = you all
  • ells / elles = them

That is why you say:

  • sense mi = without me

not:

  • sense jo

Compare:

  • amb mi = with me
  • per mi = for me
  • sense mi = without me
Is sense mi the most natural way to say without me?

Yes, sense mi is completely natural and standard.

You may also hear more explicit versions depending on context, but sense mi is the normal straightforward form.

For example:

  • Van marxar sense mi. = They left without me.
  • La classe començarà sense mi. = The class will start without me.
Why is there a comma in the sentence?

The comma separates the conditional clause from the main clause:

  • Si arribo tard a la reunió, = If I arrive late to the meeting,
  • la professora començarà sense mi. = the teacher will start without me.

This is very common when the if-clause comes first.

If the order is reversed, the comma is often omitted:

  • La professora començarà sense mi si arribo tard a la reunió.

Both versions are correct.

Can the sentence order be changed?

Yes. You can also say:

  • La professora començarà sense mi si arribo tard a la reunió.

This means the same thing.

The version with si first is often a bit clearer and more natural when presenting the condition first, but both are fine.

Is reunió pronounced with the stress at the end?

Yes. Reunió is stressed on the last syllable:

  • re-u-ni-ó

The written accent on ó marks that stress.

This is useful because Catalan spelling often uses accents to show where the stress goes.

Does començar mean begin or start, and is there a difference?

It can mean both begin and start.

  • La professora començarà can be translated as:
    • The teacher will begin
    • The teacher will start

In everyday English, start often sounds more natural here, but both are correct translations.

Is this sentence talking about a real possibility or something hypothetical?

It usually expresses a real or possible future situation.

  • Si arribo tard... = If I arrive late...

This is not a contrary-to-fact idea like If I arrived late... in English, which can sometimes sound more hypothetical depending on context.

So the Catalan sentence suggests a realistic condition: if that happens, then the teacher will start without me.

Could I say si arribi tard?

Not in this sentence.

After si, when you are talking about a real future condition, Catalan normally uses the indicative, not the subjunctive.

So the correct form is:

  • Si arribo tard...

not:

  • Si arribi tard...

The subjunctive is used in other structures, but not in this basic if + real condition pattern.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Catalan grammar?
Catalan grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Catalan

Master Catalan — from Si arribo tard a la reunió, la professora començarà sense mi to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions