Breakdown of Jy antwoord my vraag eerlik.
Questions & Answers about Jy antwoord my vraag eerlik.
What does each word in Jy antwoord my vraag eerlik do in the sentence?
- Jy = the subject, meaning you
- antwoord = the verb, meaning answer
- my vraag = my question
- eerlik = honestly / in an honest way
So the structure is:
subject + verb + object + adverb
That is a very normal Afrikaans word order for a simple main clause.
Why is my used here? Doesn’t my mean me in Afrikaans?
This is a very common point of confusion.
In Afrikaans:
- my can mean me
- my can also mean my
Here, in my vraag, it means my, because it comes before a noun:
- my vraag = my question
If it meant me, it would be functioning as an object pronoun, not as a possessive word before a noun.
Compare:
- Jy sien my. = You see me.
- Jy antwoord my vraag. = You answer my question.
So the noun vraag makes it clear that my here is possessive.
Why is antwoord the same as the English-looking noun answer? Is it a verb or a noun here?
In Afrikaans, antwoord can be both:
- a noun: an answer
- a verb: to answer
In this sentence, it is a verb, because it comes after the subject jy and is followed by the object my vraag.
Examples:
- Ek het ’n antwoord. = Here antwoord is a noun.
- Ek antwoord jou. = Here antwoord is a verb.
So in Jy antwoord my vraag eerlik, it is clearly the verb.
Why doesn’t the verb change for jy? Shouldn’t there be something like an -s or -t ending?
No. Afrikaans verbs usually do not change according to the subject in the present tense.
That is one of the simpler parts of Afrikaans grammar.
Compare:
- Ek antwoord
- Jy antwoord
- Hy antwoord
- Ons antwoord
- Julle antwoord
- Hulle antwoord
The verb stays the same.
So unlike English, where you say I answer but he answers, Afrikaans normally keeps one form: antwoord.
Why is the order my vraag and not vraag my?
Because my is a possessive determiner here, and possessives come before the noun in Afrikaans, just as in English.
- my vraag = my question
- jou boek = your book
- sy huis = his house
If you said vraag my, that would sound like ask me or involve vraag as a verb/noun in a different structure, not my question.
So:
- my vraag = correct for my question
Is eerlik an adjective or an adverb here?
Here, eerlik functions like an adverb.
It describes how the answering is done:
- Jy antwoord my vraag eerlik.
- You answer my question honestly.
The word eerlik can also be an adjective:
- ’n eerlike mens = an honest person
Afrikaans often uses the same basic word for adjective and adverb, depending on the sentence.
Can eerlik go in a different position in the sentence?
Yes, sometimes, but the version you have is very natural.
Common order:
- Jy antwoord my vraag eerlik.
You may also see emphasis changes in other structures, but for a beginner, the safest pattern is:
subject + verb + object + adverb
Putting eerlik at the end sounds straightforward and natural.
If you move parts around, the sentence may still be grammatical, but it can sound more marked or require a different sentence structure.
Is this sentence only present tense, or can it also mean something habitual?
It can do both, depending on context.
Jy antwoord my vraag eerlik can mean:
- You are answering my question honestly
- You answer my question honestly
- You answer my questions honestly in a general/habitual sense, if the context supports that
Afrikaans simple present often covers both present and habitual meanings, much like English simple present in some contexts.
If you want to be more clearly progressive, Afrikaans often uses a form with besig om te, but that is not necessary here.
How would the sentence change if I wanted to say you all or the formal you?
You would change the subject pronoun:
- Julle antwoord my vraag eerlik. = You all answer my question honestly.
- U antwoord my vraag eerlik. = You answer my question honestly. (formal/polite)
The verb antwoord stays the same.
So again, Afrikaans is nice and simple here: change the pronoun, but usually not the verb form.
How is Jy antwoord my vraag eerlik pronounced?
A rough guide for an English speaker:
- Jy: roughly like yay with a shorter vowel, though the exact Afrikaans sound is not exactly English
- antwoord: roughly AHNT-voort or AHNT-foort, depending on accent
- my: like may or my, depending on accent; Afrikaans pronunciation varies more than English speakers often expect
- vraag: roughly fraakh with a guttural final sound in careful speech
- eerlik: roughly EAR-lik
A few pronunciation notes:
- v in Afrikaans can sound close to English f in many speakers
- g is often a throaty sound, not the English g
- r is usually rolled, tapped, or otherwise stronger than a typical English r
If you are learning, it is best to listen to native audio, because Afrikaans spelling is fairly regular, but some sounds are unfamiliar to English speakers.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning AfrikaansMaster Afrikaans — from Jy antwoord my vraag eerlik to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions