Questions & Answers about Daar is nog sop oor.
Why does the sentence start with daar is?
In this sentence, daar is works like English there is.
So:
- Daar is nog sop oor. = There is still some soup left.
Here, daar does not mainly mean a physical place like over there. It is being used in an existential way, just like English there in there is / there are.
Compare:
- Daar is 'n probleem. = There is a problem.
- Daar is nog sop oor. = There is still soup left.
What does nog mean here?
Here nog means still.
So it tells you that the soup has not all been used up yet.
- nog = still / yet, depending on context
In this sentence:
- Daar is nog sop oor. = There is still soup left.
Be careful: nog can also mean another or more in other sentences, so context matters.
For example:
- Ek wil nog koffie hê. = I want more coffee.
- Hy slaap nog. = He is still sleeping.
What does oor mean at the end of the sentence?
Here oor means left over or remaining.
So sop oor means soup left over.
This is a very common Afrikaans pattern:
- Daar is nog brood oor. = There is still bread left.
- Is daar geld oor? = Is there money left?
Even though oor often means over, in this kind of sentence it is better to think of it as left over.
Why is oor at the end?
Afrikaans often places short particles like oor near the end of the clause.
You can think of oor here as part of the idea be left over. In English we also often put left at the end:
- There is still soup left.
So the Afrikaans order is quite natural for its grammar:
- Daar is
- nog sop
- oor
- nog sop
This end position is normal and idiomatic.
Is oor part of a verb here?
Yes, in a broader sense it is part of the expression meaning to be left over / to remain.
Afrikaans often uses combinations like this, where a word such as oor carries an important part of the meaning.
You will often see related expressions like:
- iets is oor = something is left
- iets bly oor = something remains / is left over
So in Daar is nog sop oor, the main idea is not just is plus over, but the whole expression is ... oor = is left over.
Why is there no 'n before sop?
Because sop here is being treated as an uncountable / mass noun, like water, milk, or bread in many contexts.
So Afrikaans simply says:
- Daar is nog sop oor.
This is like English:
- There is still soup left.
You would only use 'n if you meant a soup in a countable sense, which is much less natural here.
Could this sentence mean There is more soup?
Not exactly. The most natural meaning is:
- There is still soup left.
- There is some soup remaining.
The focus is on what remains, not on comparing quantities.
If you want to say more soup in the sense of an extra amount, Afrikaans often uses meer:
- Daar is meer sop. = There is more soup.
So:
- nog sop oor = still some soup left
- meer sop = more soup
Can I change the word order?
Afrikaans word order is fairly flexible in some contexts, but Daar is nog sop oor is the most natural neutral order.
This is the standard way to say it.
If you move things around, the sentence may sound marked, poetic, or unnatural to a learner. So it is best to learn this version as a chunk:
- Daar is nog sop oor.
How would I turn this into a question?
You usually invert the verb and subject position just as Afrikaans normally does in questions:
- Is daar nog sop oor? = Is there still soup left?
That is a very useful pattern to learn:
- Daar is nog brood oor. → Is daar nog brood oor?
- Daar is nog tyd oor. → Is daar nog tyd oor?
How would I say the negative version?
A natural negative version is:
- Daar is nie meer sop oor nie. = There is no soup left anymore.
Notice two things:
- Afrikaans usually uses double negation: nie ... nie
- In the negative, nog often changes to meer in this kind of sentence
So:
- Daar is nog sop oor. = There is still soup left.
- Daar is nie meer sop oor nie. = There is no soup left anymore.
Is this a common everyday expression?
Yes, very common.
Afrikaans speakers often use this pattern with food, time, money, and other things that can remain:
- Daar is nog koek oor. = There is still cake left.
- Daar is nog koffie oor. = There is still coffee left.
- Daar is nog tyd oor. = There is still time left.
- Daar is nog geld oor. = There is still money left.
So Daar is nog sop oor is a very natural, everyday sentence pattern worth memorizing.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning AfrikaansMaster Afrikaans — from Daar is nog sop oor to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions