Breakdown of Die leerling se oplettendheid maak die klas stil.
Questions & Answers about Die leerling se oplettendheid maak die klas stil.
Yes, but there’s a slight nuance difference:
- aandag = “attention” (the act or focus)
- oplettendheid = “attentiveness” (the quality of being attentive)
You could say die leerling se aandag maak die klas stil, but oplettendheid feels more formal and abstract.
Each die serves a different noun:
- die leerling = “the student”
- die klas = “the class”
Afrikaans uses die as the definite article before every singular/plural noun unless possession or another determiner replaces it.
stil here functions predicatively (as an object complement after maak). Predicative adjectives in Afrikaans stay in their base form:
- Predicative: Maak die klas stil.
- Attributive: die stille klas (needs -e).
This is a causative construction:
subject (die leerling se oplettendheid) + verb (maak) + object (die klas) + adjective/complement (stil).
It means “The student’s attentiveness causes/makes the class quiet.”
No, that wouldn’t work. In Afrikaans, possession (se) stays attached to the possessor noun, and the causative structure must be: subject + maak + object + adjective.
You could rephrase with a prepositional phrase: Die leerling maak die klas met sy oplettendheid stil, but not by moving se oplettendheid to the end.
Afrikaans follows a V2 (verb-second) rule in main clauses:
- First position: subject or topical element (here die leerling se oplettendheid)
- Second position: finite verb (maak)
- Remainder: object & complements (die klas stil)
This sentence perfectly demonstrates the S-V-Oc order.