Breakdown of Die wind maak die kamer koel.
die
the
die kamer
the room
koel
cool
maak
to make
die wind
the wind
Questions & Answers about Die wind maak die kamer koel.
Why does die appear twice in the sentence?
Is maak the equivalent of the English verb “make”?
Why doesn’t maak change to maaks for “the wind”?
Afrikaans verbs do not agree with the subject in person or number. You always use the same form (the infinitive) for all subjects. So it’s always maak, never maaks.
What part of speech is koel in this sentence?
Could I say Die wind koel die kamer af instead?
Yes. koel can function as a verb meaning “to cool (down).” With the separable particle af it becomes afkoel. So Die wind koel die kamer af literally “The wind cools the room down,” which has the same meaning.
How do you express “The wind makes the room cooler” (comparative)?
What if I want to say “A wind makes the room cool”? Which article should I use?
The indefinite article in Afrikaans is ’n (pronounced [ən]). At the start of a sentence it’s written ’n with an apostrophe. So you would say ’n wind maak die kamer koel.
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Afrikaans grammar?”
Afrikaans grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning AfrikaansMaster Afrikaans — from Die wind maak die kamer koel to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions