Weather Expressions

Weather talk is the workhorse of Swedish small talk. In a culture that prizes reserve and treats personal questions from strangers as intrusive, the weather is the one safe, neutral topic — which means these phrases earn their keep socially far beyond their grammatical weight. The single thing English speakers must get right is the little word det: Swedish weather sentences are impersonal, and they cannot start without it. Regnar on its own is not a sentence; Det regnar is.

The impersonal det — the rule you must not drop

English says "It's raining," and we rarely think about that "it" — but we do say it. In Swedish the equivalent det is just as obligatory, and learners drop it constantly because the verb already feels complete. It is not. Swedish requires a subject in the first slot, and for weather that subject is the dummy det.

Det regnar — har du med dig paraplyet?

It's raining — did you bring the umbrella? The 'Det' is obligatory; 'Regnar' alone is not a sentence.

Det snöar redan, och det är bara oktober.

It's snowing already, and it's only October. Both clauses lean on the impersonal 'det'.

Det blåser så mycket att man knappt kan gå.

It's so windy you can barely walk. 'blåser' (blows) is the verb; weather verbs all take dummy 'det'.

The core weather verbs:

VerbMeaningExample
regnato rainDet regnar.
snöato snowDet snöar.
blåsato blow / be windyDet blåser.
åskato thunderDet åskar.
haglato hailDet haglar.
💡
The full impersonal-weather system — why det is a "dummy" subject with no referent, and how it interacts with V2 word order — is on Impersonal and Weather Verbs. For everyday talk, just bolt Det to the front of every weather verb and you'll be right.

Describing how it feels: Det är + adjective

For states rather than actions ("it's cold," "it's nice out"), Swedish uses Det är + adjective. The adjective is in the neuter form (because det is neuter), so you'll see the -t ending: kallt, varmt, skönt, soligt.

PhraseMeaning
Det är kallt.It's cold.
Det är varmt.It's warm/hot.
Det är skönt.It's lovely / pleasant (mild and comfortable).
Det är soligt.It's sunny.
Det är molnigt.It's cloudy.
Det är halt.It's slippery (icy roads/pavements).

Det är jättefint väder idag — ska vi ta en promenad?

It's really lovely weather today — shall we go for a walk? 'fint väder' = nice weather; a classic opener.

Ta på dig mössa, det är iskallt ute.

Put a hat on, it's freezing cold outside. 'iskallt' (ice-cold) for emphasis; neuter -t because of 'det'.

Äntligen är det skönt ute, inte för varmt och inte för kallt.

Finally it's pleasant outside, not too hot and not too cold. 'skönt' is the prized in-between.

Reacting to the weather: Vilket väder! and Usch

Swedes do plenty of weather complaining, and there's a ready-made exclamation frame. Vilket + noun! ("What [a] ...!") and the disgust-particle Usch carry the emotion.

Vilket väder! Jag är genomblöt.

What weather! I'm soaked through. 'Vilket väder!' — the all-purpose weather exclamation, usually complaining.

Usch, vad kallt det är! Jag känner inte fingrarna.

Ugh, it's so cold! I can't feel my fingers. 'Usch, vad ... det är!' is the standard complaint frame.

Vilken härlig dag! Inte ett moln på himlen.

What a wonderful day! Not a cloud in the sky. 'Vilken' (common gender) agrees with 'dag'.

💡
The exclamation frame is Vad + adjective + det är! — note the inverted, almost question-like word order: Vad kallt det är! ("How cold it is!"), not Det är vad kallt. This same frame works for anything: Vad gott det var! ("How tasty that was!"). More on exclamations at Exclamations: Overview.

Talking about the forecast: Det ska bli

For "it's going to ..." Swedish uses Det ska bli + noun/adjective ("there's going to be ...") or the modal kommer att. bli means "become / turn into," which is exactly the logic of a forecast — the weather is going to turn into something.

Det ska bli regn i morgon, enligt prognosen.

There's going to be rain tomorrow, according to the forecast. 'Det ska bli' + noun for a forecast.

Det ska bli kallare i helgen, ända ner mot noll.

It's going to get colder over the weekend, right down towards zero. 'bli' (become) carries the change.

Det kommer att regna hela veckan, tyvärr.

It's going to rain all week, unfortunately. 'kommer att' + infinitive is the other future option.

Why weather talk pays off

Because Sweden's culture leans reserved — strangers don't volunteer personal information, and unsolicited chat can feel forward — the weather occupies a special slot: it's the socially neutral opener that nobody finds intrusive. A confident Vilket väder, va? ("What weather, eh?") at a bus stop is a complete, welcome social move. These phrases are worth more than their length suggests.

Common Mistakes

❌ Regnar idag.

Incorrect — the impersonal subject is missing. A weather verb can't stand alone.

✅ Det regnar idag.

It's raining today. 'Det' is obligatory in front of weather verbs.

❌ Det är kall ute.

Incorrect — with 'det' the adjective must be neuter: 'kallt', not 'kall'.

✅ Det är kallt ute.

It's cold outside. The -t ending agrees with neuter 'det'.

❌ Det gör kallt. (modelled on 'it makes cold')

Incorrect — Swedish doesn't use 'göra' (do/make) for weather states.

✅ Det är kallt. / Det blir kallt.

It's cold. / It's getting cold. Use 'är' for the state, 'bli' for the change.

❌ Hur är vädret? Det är väldigt sol.

Incorrect — 'sol' is the noun 'sun'; for the state use the adjective 'soligt'.

✅ Det är väldigt soligt.

It's very sunny. Use the adjective 'soligt', not the bare noun.

❌ Det ska regna bli i morgon.

Incorrect word order — 'bli' comes before the predicate noun.

✅ Det ska bli regn i morgon.

There's going to be rain tomorrow. 'Det ska bli' + noun.

Key Takeaways

  • Weather sentences are impersonal: every weather verb takes the dummy subject det, which English speakers keep dropping — Det regnar, not Regnar.
  • States use Det är + neuter adjective (kallt, varmt, skönt) — note the -t ending forced by neuter det.
  • React with Vilket väder! or the complaint frame Usch, vad kallt det är!; forecast with Det ska bli
    • noun.
  • In reserved Swedish culture the weather is the safe small-talk topic, so these phrases are socially valuable out of all proportion to their difficulty.

Now practice Swedish

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Swedish

Related Topics

  • Impersonal and Weather Verbs (det regnar)A2When there's no real subject — the weather, the time, a general state — Swedish props the sentence up with a dummy 'det': Det regnar ('it's raining'), Det är kallt ('it's cold'), Det är roligt att resa ('it's fun to travel'). Like English 'it', this 'det' means nothing; it just fills the subject slot. Don't confuse it with existential 'det finns', which actually introduces something.
  • Small Talk, Weather, and JantelagenC1How small talk actually works in Swedish: weather, vacation and fika are the safe openers; income and status are off-limits; and two cultural ideas — lagom ('just right') and Jantelagen (the unwritten 'don't think you're special' code) — push you to downplay yourself rather than amplify. Bragging and big enthusiasm can read as off-putting, so the winning move is modesty.
  • Time ExpressionsA2How Swedish locates events in time: parts of the day (på morgonen, i kväll), relative days (igår, idag, imorgon, i förrgår, i övermorgon), the elegant i-bare vs i-s system that marks a coming vs past part of today (i kväll vs i morse), and duration (i fem år). The standout puzzle is i natt — one phrase that means 'tonight' or 'last night' depending entirely on the verb tense.
  • Exclamations and InterjectionsA2When a Swede is delighted, surprised or dismayed, the reaction comes out in a small set of fixed interjections (Oj! Usch! Jaså!) and, above all, in a special exclamative pattern: Vad or Så plus an adjective — Vad gott! ('How delicious!'), Så snällt av dig! ('How kind of you!') — built without a verb, or with the word order inverted (Så fint det är!). This page teaches the interjections and that exclamative syntax, which is genuinely different from a question.