Dates and clock time are where number knowledge becomes survival vocabulary — you cannot make an appointment, catch a train, or wish someone happy birthday without them. Romanian keeps both systems simple, with two quirks an English speaker must internalize: the first of the month is întâi, a special word, not the cardinal unu; and time "to the hour" is built with fără ("without") — patru fără cinci is "five to four", literally "four without five". Master those two points and the rest is plain counting.
Dates: cardinal + month
To give a calendar date, Romanian uses a plain cardinal number followed by the month name (no preposition between them, and the month is lowercase). To say "on" a date, put pe in front.
| Date | Romanian |
|---|---|
| 5 March | (pe) cinci martie |
| 23 August | (pe) douăzeci și trei august |
| 15 December | (pe) cincisprezece decembrie |
| 1 May | (pe) întâi mai |
The months are: ianuarie, februarie, martie, aprilie, mai, iunie, iulie, august, septembrie, octombrie, noiembrie, decembrie — all lowercase, all unchanged regardless of date.
Ne mutăm în casă nouă pe cincisprezece septembrie.
We're moving into the new house on the fifteenth of September.
Examenul e pe douăzeci și trei iunie, nu uita.
The exam is on the twenty-third of June, don't forget.
Notice that English says an ordinal ("the fifth of March", "the twenty-third") but Romanian uses the cardinal for every day except the first. Cinci martie, not *al cincilea martie. This is a relief — you do not need ordinals for dates at all, with one exception.
The exception: întâi for the first
The first of the month is întâi, the invariable "first" you met on the ordinals page — never the cardinal unu. So "the first of May" is întâi mai (or written 1 mai but read întâi mai). This is a fixed convention; unu mai sounds wrong to a native ear.
De întâi decembrie e sărbătoare națională în România.
The first of December is a national holiday in Romania.
Chiria se plătește pe întâi ale lunii.
The rent is paid on the first of the month.
Years
Years are read as ordinary large cardinals — no special "nineteen-hundred" grouping the way English splits the year into two halves. To say "in" a year, use în.
| Year | Read aloud |
|---|---|
| 2024 | (în) două mii douăzeci și patru |
| 1989 | (în) o mie nouă sute optzeci și nouă |
| 2000 | (în) două mii |
So 1989 is o mie nouă sute optzeci și nouă ("one thousand nine hundred eighty-nine") — the whole number, not "nineteen eighty-nine". This is unlike English and German, which chop the year into centuries plus the remainder.
M-am născut în o mie nouă sute nouăzeci și cinci.
I was born in nineteen ninety-five.
Vom sărbători aniversarea în două mii douăzeci și șase.
We'll celebrate the anniversary in twenty twenty-six.
Asking the time
There are two everyday questions:
- Cât e ceasul? — "What's the time?" (literally "How much is the clock?")
- Ce oră e? — "What hour is it?"
To answer "it's three o'clock", Romanian says E ora trei ("it's the hour three") or simply E trei. The fuller, slightly more formal pattern Este ora trei appears in announcements; Sunt orele trei (plural) is the old radio/official register.
— Cât e ceasul? — E aproape ora nouă, ar trebui să plecăm.
— What's the time? — It's nearly nine, we should get going.
Trenul ajunge la ora șapte fix.
The train arrives at seven o'clock sharp.
Minutes past: și
For minutes after the hour, Romanian joins the hour and the minutes with și ("and") — the same connector as in compound numbers. Trei și zece is "ten past three", literally "three and ten".
| Time | Romanian |
|---|---|
| 3:10 | trei și zece |
| 3:15 | trei și un sfert / trei și cincisprezece |
| 3:30 | trei și jumătate |
| 3:20 | trei și douăzeci |
Note the fractions of the hour: un sfert (a quarter) and jumătate (half), the same words from the fractions page. "Half past three" is trei și jumătate — note that Romanian, like English, anchors the half to the current hour (three), not the next one (unlike German halb vier).
Ne întâlnim la trei și jumătate în fața cinematografului.
Let's meet at half past three in front of the cinema.
A sunat la opt și un sfert, dar dormeam încă.
He called at a quarter past eight, but I was still asleep.
Minutes to: fără ("without")
Here is the construction with no clean English parallel. For minutes before the next hour, Romanian uses fără ("without"): you name the coming hour and subtract the minutes. Patru fără cinci is "five to four" — literally "four without five".
| Time | Romanian | Literally |
|---|---|---|
| 3:55 | patru fără cinci | four without five |
| 3:45 | patru fără un sfert | four without a quarter |
| 3:40 | patru fără douăzeci | four without twenty |
| 5:50 | șase fără zece | six without ten |
English does the same idea with "to" ("a quarter to four"), but the logic is subtractive in Romanian: you state the destination hour and remove the gap. The switch happens around the half-hour: up to and including :30 you use și and the current hour; past :30 most speakers flip to fără and the next hour. So 3:25 is trei și douăzeci și cinci but 3:35 is usually patru fără douăzeci și cinci.
E patru fără un sfert, mai avem timp pentru o cafea.
It's a quarter to four, we still have time for a coffee.
Magazinul se închide la nouă fără cinci, grăbește-te.
The shop closes at five to nine, hurry up.
Common Mistakes
Using the cardinal unu for the first of the month:
❌ pe unu mai
Incorrect — the 1st is întâi: pe întâi mai.
✅ pe întâi mai
on the first of May
Using an ordinal for an ordinary date (English "the fifth" → Romanian cardinal):
❌ pe al cincilea martie
Incorrect — dates use the plain cardinal: pe cinci martie.
✅ pe cinci martie
on the fifth of March
Building "to the hour" with către or a literal "to" instead of fără:
❌ E un sfert către patru.
Incorrect — 'to the hour' uses fără: patru fără un sfert.
✅ E patru fără un sfert.
It's a quarter to four.
Splitting the year English-style into "nineteen eighty-nine":
❌ nouăsprezece optzeci și nouă
Incorrect — read the whole number: o mie nouă sute optzeci și nouă.
✅ o mie nouă sute optzeci și nouă
(the year) 1989
Anchoring "half past" to the next hour, German-style:
❌ patru jumătate (meaning 3:30)
Incorrect — half past three is anchored to three: trei și jumătate.
✅ trei și jumătate
half past three
Key Takeaways
- Dates use a plain cardinal + month (cinci martie), with pe for "on" — except the 1st, which is întâi (pe întâi mai).
- Years are read as a single whole number: 1989 = o mie nouă sute optzeci și nouă, not "nineteen eighty-nine".
- Ask the time with Cât e ceasul? or Ce oră e?; answer E ora trei / E trei.
- Minutes past the hour use și (trei și zece); minutes to the hour use fără ("without") + the next hour (patru fără cinci) — a subtractive idiom English does differently with "to".
Now practice Romanian
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Romanian→Related Topics
- Cardinal Numbers 0–20A1 — Counting from zero to twenty in Romanian — the base numbers, why 1 and 2 are gendered (un/o, doi/două), and how the teens are transparent 'X-upon-ten' compounds (unsprezece, paisprezece, șaisprezece) whose spelling hides phonetic reductions.
- Ordinal Numbers (primul, al doilea)A2 — Romanian ordinals from 'second' up wrap the cardinal in a gendered frame — al…lea (masc.) / a…a (fem.) — while 'first' is the irregular primul/prima, and 'întâi' is an invariable alternative 'first' used in dates and after a noun.
- Fractions, Decimals, and PercentagesB1 — Romanian reads decimals with a comma (3,14 = trei virgulă paisprezece), builds fractions beyond half/quarter from ordinal-derived -ime nouns (treime, pătrime), and expresses percentages with 'la sută'. This page flags the comma-not-point trap that catches every English speaker.
- Time Expressions (acum, îndată, din când în când)A2 — A practical inventory of the time phrases Romanians actually use — now, ago, right away, usually, suddenly, in advance, in an hour — including the trap that acum means 'now' alone but 'ago' with a duration, and that peste flips a phrase into the future.
- Temporal Prepositions (în, la, de la, până, pe)A2 — How Romanian locates events in time — la for clock time and events, în for periods, de la...până la for spans, peste/acum for distance into future or past — and the high-stakes split between în două ore (within) and peste două ore (after).
- Cardinal Numbers 20 and AboveA1 — The tens (douăzeci…nouăzeci), compound numbers built with 'și' (douăzeci și unu = 21), hundreds and thousands, and the rule that defines Romanian counting above twenty: from 20 up, the number connects to its noun with 'de'.