You already know that a Romanian adjective agrees with its noun in gender and number. But what happens when one adjective modifies two or more nouns at once — un băiat și o fată — and those nouns disagree about gender? Romanian does not throw up its hands. It applies a clean, predictable gender-resolution rule: when the coordinated group is mixed, the adjective (and any agreeing verb or participle) goes masculine plural. Maria și Ion sunt obosiți, never obosite. English gives you no instinct for this at all — English adjectives never inflect — so this is a rule you have to install from scratch, not transfer.
Same gender: just go plural
Start with the easy case. When the coordinated nouns share a gender, the shared adjective is simply that gender, in the plural. There is nothing to resolve.
Two feminine nouns → feminine plural:
Cămașa și fusta sunt curate.
The shirt and the skirt are clean.
O mamă și o fiică foarte apropiate.
A very close mother and daughter.
Two masculine nouns → masculine plural:
Bunicul și nepotul erau foarte mândri unul de celălalt.
The grandfather and grandson were very proud of each other.
Câinele și motanul sunt bătrâni acum.
The dog and the tomcat are old now.
Romanian neuters behave like masculines in the singular but like feminines in the plural, so two neuter nouns take the feminine-plural ending of the adjective — exactly the ending a neuter plural always selects:
Scaunul și biroul sunt vechi și uzate.
The chair and the desk are old and worn.
Mixed gender: masculine wins
This is the heart of the page. When a coordinated subject or noun group contains at least one masculine alongside feminine (or neuter) nouns, the adjective resolves to masculine plural. The masculine is the default gender, the one Romanian falls back on whenever the group is heterogeneous.
Maria și Ion sunt obosiți.
Maria and Ion are tired. (one feminine + one masculine → masculine plural obosiți)
Băiatul și fata sunt drăguți.
The boy and the girl are sweet/nice. (masculine plural drăguți, not feminine drăguțe)
Tata, mama și copiii au plecat obosiți după drum.
Dad, Mom and the kids left tired after the journey.
Notice that the count does not matter and neither does the order: a single masculine noun anywhere in the list is enough to pull the whole adjective into the masculine plural. Trei fete și un băiat, toți veseli — three girls and one boy, all cheerful — comes out veseli (masculine plural), even though feminine nouns outnumber the masculine three to one.
Trei surori și un frate, toți la fel de talentați.
Three sisters and one brother, all equally talented. (talentați — the lone masculine wins)
Why does the masculine "win"? Because in Romanian the masculine is the unmarked gender — the form used when gender information is unavailable, neutralized, or mixed. The same logic shows up in pronouns: a mixed group of people is ei ("they," masculine), never ele. A crowd of unknown composition is toți ("everyone," masculine). The mixed-coordination rule is just this unmarked-masculine principle applied to adjective agreement. Once you see it as "default to masculine when in doubt," it stops feeling arbitrary.
The verb agrees the same way
The resolution rule is not specific to adjectives — it governs the whole agreeing predicate. A participle in the perfect compus, and any predicate adjective after a fi, follow the identical masculine-plural default for mixed groups.
Ana și Mihai au fost lăudați de profesor.
Ana and Mihai were praised by the teacher. (passive participle lăudați — masculine plural)
Sora și soțul ei s-au mutat foarte ocupați în casă nouă.
Her sister and her husband moved into a new house very busy.
So when you build a perfect compus with a mixed-gender coordinated subject, the participle behaves like any other agreeing element: Maria și Ion s-au întors bucuroși ("Maria and Ion came back happy"). The participle întors in this reflexive does not vary, but the predicate adjective bucuroși does — masculine plural again.
Where to place the shared adjective
When one adjective serves two nouns, it normally sits after the whole group, in the resolved plural form, so its scope is unmistakable:
un tată și un fiu inseparabili
an inseparable father and son
o rochie și o eșarfă elegante
an elegant dress and scarf
But beware: a single postposed adjective can be ambiguous about whether it modifies both nouns or only the nearest one. o casă și o grădină mare could mean "a house and a big garden" (modifying only grădină) or "a house and a garden, both big." If you mean both, the safest fix is to put the adjective in the plural so its scope is forced wide — o casă și o grădină mari (both big) — or to repeat the adjective on each noun, which is the most explicit option of all:
o casă mare și o grădină mare
a big house and a big garden (adjective repeated — unambiguous, each noun modified)
o casă și o grădină mari
a big house and a big garden (shared plural adjective — both modified together)
Repetition is also the natural choice when the two nouns would demand different forms of the adjective. Because a shared adjective can take only one ending, you cannot make it agree separately with a masculine and a feminine noun at the same time without resorting to the masculine-plural resolution. If you want each noun visibly matched, repeat:
un câine credincios și o pisică credincioasă
a faithful dog and a faithful cat (each adjective agrees with its own noun)
un câine și o pisică credincioși
a faithful dog and cat (shared, resolved to masculine plural)
Both are correct; the first foregrounds each animal's quality individually, the second treats them as a pair.
A note on "every" / distributive fiecare
When the nouns are introduced distributively — taken one at a time rather than as a set — Romanian may keep the adjective singular, agreeing with the nearest noun, because grammatically you are describing each item on its own. This is the exception that proves the rule: resolution to the plural happens precisely because coordination normally bundles the nouns into a single plural referent.
Fiecare băiat și fiecare fată va primi un premiu.
Each boy and each girl will receive a prize. (singular verb va — distributive, taken one by one)
Common Mistakes
The signature English-transfer error is using the feminine plural when feminine nouns are present or dominant in a mixed group. English has no gender, so learners "agree by majority" or by the last-named noun — but Romanian resolves to the masculine regardless:
❌ Maria și Ion sunt obosite.
Incorrect — a mixed-gender group takes the masculine plural: obosiți.
✅ Maria și Ion sunt obosiți.
Maria and Ion are tired.
Don't let a feminine majority override the rule:
❌ Cele trei fete și băiatul sunt fericite.
Incorrect — one masculine noun forces masculine plural: fericiți.
✅ Cele trei fete și băiatul sunt fericiți.
The three girls and the boy are happy.
Don't leave a shared adjective in the singular when it modifies a plural (coordinated) group:
❌ Câinele și pisica sunt frumos.
Incorrect — two nouns make a plural subject: frumoși (masculine plural).
✅ Câinele și pisica sunt frumoși.
The dog and the cat are beautiful.
Don't apply the same masculine-default to a verb in the perfect compus and forget the participle must resolve too:
❌ Ana și Mihai au fost lăudate.
Incorrect — the passive participle of a mixed group is masculine plural: lăudați.
✅ Ana și Mihai au fost lăudați.
Ana and Mihai were praised.
Key Takeaways
- Same gender → the adjective is simply the plural of that gender (two neuters take the feminine-plural form, as neuter plurals always do).
- Mixed gender → the adjective, participle, and predicate resolve to the masculine plural, no matter how the genders are distributed: Maria și Ion sunt obosiți.
- The masculine wins because it is Romanian's unmarked, default gender — the same reason a mixed group of people is ei, not ele.
- A single postposed adjective can be ambiguous; use the shared plural for "both" or repeat the adjective for explicit, individually matched agreement.
- Distributive fiecare … may keep the adjective and verb singular, since the nouns are counted one at a time.
Now practice Romanian
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Romanian→Related Topics
- Four-Form Adjectives (bun, bună, buni, bune)A1 — The largest Romanian adjective class, with four distinct forms for masculine/feminine singular and plural, and the vowel and consonant alternations it shares with nouns.
- Three-Form, Two-Form, and Invariable AdjectivesA2 — Romanian adjectives that distinguish fewer than four forms — mare/mari, verde/verzi — and the invariable loan-colors roz, bej, maro, gri that never change at all.
- Predicative vs Attributive AdjectivesB1 — The difference between an adjective that modifies a noun directly (o casă mare) and one that stands after a copula (Casa e mare) — and why both still agree in Romanian.
- Subject-Verb AgreementA1 — How the Romanian verb agrees with its subject in person and number — why that agreement is what lets you drop the pronoun, plus the tricky cases: conjoined subjects, collective subjects, and the polite dumneavoastră that always takes a 2nd-plural verb.
- Mistake: Adjective and Article AgreementA2 — English speakers leave adjectives frozen in the masculine-singular dictionary form (*o casă mic) and double-article fronted adjectives (*frumoasa fata). Two habits fix almost everything: always inflect the adjective to match its noun, and put the definite article on the FIRST element only.