Weak Class 2: -te / -t (spise)

Class 2 is the second-largest weak class and the one English speakers most often get wrong, because it differs from Class 1 by a single, easily missed move: the supine drops to a bare -t. The pattern is preterite -te, supine -t: å spisespiste ("ate") → har spist ("have eaten"). This page covers which verbs belong to Class 2, the voicing logic that explains the -te ending, the consonant mergers in stems like kjøpe, and the crucial one-letter contrast between jeg leste and jeg har lest.

The pattern

InfinitivePresentPreteriteSupine (har + …)English
å spisespiserspistehar spisteat
å leseleserlestehar lestread
å kjørekjørerkjørtehar kjørtdrive
å lærelærerlærtehar lærtlearn
å kjøpekjøperkjøptehar kjøptbuy
å dømmedømmerdømtehar dømtjudge

The rule: stem + -te for the preterite, stem + -t for the supine. The supine is the preterite minus its final -e. That dropped e is the whole game — get it right and Class 2 is effortless.

Jeg spiste lunsj klokka ett.

I ate lunch at one o'clock.

Hun kjørte oss helt til flyplassen.

She drove us all the way to the airport.

Vi har lest den boka på skolen.

We've read that book at school.

Why -te? The voicing logic

Class 2 is not arbitrary. The -te ending appears when the stem ends in a voiceless consonant — p, t, k, s, f — or in certain sonorants. Say spise and stop on the s: your voice is off. A voiceless s naturally pairs with the voiceless t of -te; a voiced d would clash. This is the same articulatory logic that decides whether English adds a t-sound or a d-sound to a regular past tense (walked with a t-sound, played with a d-sound). Norwegian just makes the choice visible in spelling.

So the heuristic from the overview page holds here: stem ends in a single voiceless consonant → Class 2. Spise, lese, reise, møte, lyse, kjøpe all fit.

Vi reiste til Lofoten i fjor sommer.

We travelled to Lofoten last summer.

Han kjøpte ny telefon i forrige uke.

He bought a new phone last week.

Consonant mergers: kjøpe → kjøpte

When the stem already ends in a consonant, adding -te simply stacks the t onto it: kjøp- + -tekjøpte; lær- + -telærte; dømm- + -tedømte (the double m of the stem reduces to a single m before -te in some spellings, but dømte is standard). Pronounce them as one cluster — kjøpte is two syllables, not three.

Jeg lærte å svømme da jeg var fem.

I learned to swim when I was five.

Dommeren dømte straffespark.

The referee awarded a penalty.

Stems already ending in -t: doubling

A small set of Class 2 verbs have stems ending in -t (møte, lyte, bryte — though bryte is actually strong). For å møte the t of the stem and the t of the ending combine and the stem doubles its consonant: møtemøttehar møtt. The doubled -tt- signals that the preceding vowel stays short.

InfinitivePreteriteSupineEnglish
å møtemøttehar møttmeet

Vi møtte hverandre på en konferanse.

We met each other at a conference.

Har du møtt den nye naboen ennå?

Have you met the new neighbour yet?

The one-letter trap: leste vs lest

This is the single distinction worth drilling until it is automatic. The preterite has -te; the supine has -t. Map it onto English and it is obvious:

  • Jeg leste boka. — "I read the book." (simple past → preterite leste)
  • Jeg har lest boka. — "I have read the book." (have + participle → supine lest)

English keeps the same spelling for both ("read / have read"), so learners copy the longer Norwegian form into the har slot and produce har leste — a clear error. The fix: after har / hadde / er blitt, always reach for the short form.

💡
Quick test: if you can put "have" in front of it in English, use the supine (short -t: lest, spist, kjørt, kjøpt). If it stands alone as the past tense, use the preterite (long -te: leste, spiste, kjørte, kjøpte).

Jeg leste den i fjor, men jeg har glemt slutten.

I read it last year, but I've forgotten the ending.

De hadde allerede kjøpt billetter da jeg ringte.

They had already bought tickets when I called.

Common Mistakes

1. Using Class 1 (-et) for a Class 2 verb. English speakers default to the big class; lese is Class 2.

❌ Jeg har leset boka ferdig.

Incorrect — supine of 'lese' is 'lest', not 'leset'.

✅ Jeg har lest boka ferdig.

I've finished reading the book.

2. Keeping the -e in the supine. The supine drops to bare -t.

❌ Vi har spiste allerede.

Incorrect — supine of 'spise' is 'spist'.

✅ Vi har spist allerede.

We've already eaten.

3. Inserting an extra -e- (lesete, spisete). There is no double vowel; the stem joins -te directly.

❌ Hun kjørete oss hjem.

Incorrect — it's 'kjørte', no extra -e-.

✅ Hun kjørte oss hjem.

She drove us home.

4. Single -t- where the stem doubles (møte → møtte). Forgetting the doubled consonant changes the vowel length.

❌ Vi møte dem på stasjonen.

Incorrect — that's the infinitive; the preterite is 'møtte'.

✅ Vi møtte dem på stasjonen.

We met them at the station.

Key takeaways

  • Class 2: preterite -te, supine -t (spise → spiste → har spist).
  • The -te ending follows a voiceless stem-final consonant (p, t, k, s, f) — the same voicing logic behind English regular-past pronunciation.
  • The supine is the preterite minus its final -e; never carry the long form into the har slot.
  • Stems ending in -t double the consonant: møte → møtte → har møtt.

Now practice Norwegian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Norwegian

Related Topics

  • Weak Verbs: The Four ClassesA2A map of the four regular Norwegian past-tense classes (-et/-a, -te, -de, -dde) — how to predict a verb's class from its stem and how the supine differs from the preterite.
  • Weak Class 1: -et / -a (kaste)A2The largest weak verb class — preterite and supine both in -et (kaste → kastet → har kastet) — and the fully correct colloquial -a variant (kasta, snakka).
  • The Present Perfect: har + supineA2How to build the Norwegian present perfect with har plus the invariant supine — and why Norwegian uses har for every verb, including come, go and be.