Derivation: Prefixes and Suffixes

Compounding glues whole words together; derivation reshapes a single root by adding a prefix or suffix. A teacher is kenna "teach" plus -ari; the impossible is mögulegt "possible" with the prefix ó-. This page catalogues the affixes that are actually productive in modern Icelandic — the ones you can apply to new roots and be understood — and singles out the most valuable of them all: the prefix ó-, which negates almost any adjective on sight. Master ó- and you roughly double your adjective vocabulary, because every positive instantly gives you its opposite.

Suffixes that make agents: -ari

The suffix -ari turns a verb into the person (or thing) that does it — the exact counterpart of English -er in teach → teacher. It is fully productive: give it a verb stem and you get the doer.

Verb
  • -ari
Agent
kenna ('to teach')kennariteacher
baka ('to bake')bakaribaker
spila ('to play')spilariplayer (also a device)

Kennarinn minn í menntaskóla var algjör snillingur.

My teacher in upper-secondary school was an absolute genius. (kenna + -ari → kennari)

Bakarinn á horninu opnar klukkan sex á morgnana.

The baker on the corner opens at six in the mornings. (baka + -ari → bakari)

Agent nouns in -ari are masculine and decline like other weak masculines (kennari, kennara, kennara, kennara in the singular). Note that -ari attaches to the verb, so the doer of baka is bakari — not a noun-based form.

Suffixes that make abstract nouns: -ing, -un, -leiki, -skapur

A cluster of suffixes turns verbs and adjectives into abstract nouns — the -ness, -tion, -ity, -ship of Icelandic. You don't need to master the choice between them at B1, but you should recognise them, because they are everywhere.

SuffixFromExampleMeaning
-ingverbkenning (kenna)theory, doctrine
-unverbkönnun (kanna)survey, investigation
-leikiadjectivemöguleiki (mögulegur)possibility
-skapurnoun/adjectivevinskapur (vinur)friendship

Það er enginn möguleiki á því að klára þetta í dag.

There's no possibility of finishing this today. (mögulegur 'possible' → möguleiki 'possibility', via -leiki)

Vinskapur þeirra hefur enst í þrjátíu ár.

Their friendship has lasted thirty years. (vinur 'friend' → vinskapur 'friendship', via -skapur)

Suffixes that make adjectives: -legur, -laus, -samur

Three suffixes turn nouns (and verbs) into adjectives.

-legur is the great adjective-maker, the rough equivalent of English -ly/-al/-ish/-able — it forms an adjective meaning "having the quality of, characterised by." It is highly productive.

Base
  • -legur
Adjective
vinur ('friend')vinalegurfriendly
eðli ('nature')eðlilegurnatural
barn ('child')barnalegurchildish

Afgreiðslukonan var rosalega vinaleg við okkur.

The shop assistant was incredibly friendly to us. (vinur 'friend' → vinalegur 'friendly', via -legur)

Það er alveg eðlilegt að vera kvíðinn fyrir próf.

It's completely natural to be anxious before an exam. (eðli 'nature' → eðlilegur 'natural')

-laus means "without X, lacking X" — the equivalent of English -less. It attaches to a noun and says the thing is absent.

Noun
  • -laus
Adjective
von ('hope')vonlaushopeless
atvinna ('employment')atvinnulausunemployed
gagn ('use')gagnslaususeless

Hann hefur verið atvinnulaus síðan í haust.

He's been unemployed since the autumn. (atvinna 'work' + -laus → 'without work')

Þetta er gjörsamlega vonlaust, við náum aldrei strætó.

This is utterly hopeless, we'll never catch the bus. (von 'hope' + -laus → 'hopeless')

-samur forms adjectives meaning "inclined to, full of X" — like English -ful/-some.

Hann er friðsamur maður sem forðast öll átök.

He's a peaceable man who avoids all conflict. (friður 'peace' → friðsamur 'peaceable', via -samur)

Prefixes

ó- : the negation prefix, and your single most valuable affix

ó- is the Icelandic un-/in-/im-: it negates the word it attaches to, turning a positive into its opposite. And it is fully productive — it stacks on almost any adjective (and a great many nouns and adverbs). This is the headline of the whole page. If you know the positive, the prefix ó- hands you the negative for free.

Positive
  • ó-
Negative
mögulegur ('possible')ómögulegurimpossible
þægilegur ('comfortable')óþægileguruncomfortable
hamingjusamur ('happy')óhamingjusamurunhappy
dýr ('expensive')ódýrcheap (in-expensive)

Það er alveg ómögulegt að fá miða á þennan tónleika.

It's completely impossible to get a ticket to this concert. (mögulegur → ómögulegur)

Þessir skór eru óþægilegir, ég fæ blöðrur.

These shoes are uncomfortable, I'm getting blisters. (þægilegur → óþægilegur)

Hann var óhamingjusamur í gamla starfinu og sagði upp.

He was unhappy in his old job and quit. (hamingjusamur → óhamingjusamur)

💡
Treat ó- as a vocabulary-doubling machine. Every adjective you learn comes with a free antonym: þægilegur → óþægilegur, dýr → ódýr, hreinn → óhreinn ('dirty'), vanur → óvanur ('inexperienced'). When you want a "not-X" adjective, try sticking ó- on the front before you reach for a separate word — you will be right far more often than not. And the accent stays: it is ó-, never bare o-.

and- : counter-, against

and- marks opposition or reciprocity — "counter-, anti-, response."

Hún andaði djúpt og fann andstöðu hópsins gegn tillögunni.

She breathed deeply and felt the group's opposition to the proposal. (and- + staða 'position' → andstaða 'opposition')

endur- : re-, again

endur- is the Icelandic re-: do it again, restore.

Við þurfum að endurskoða samninginn fyrir mánudag.

We need to review (lit. re-look-at) the contract before Monday. (endur- + skoða → endurskoða 're-examine')

van- : mis-, under-, lacking

van- signals deficiency or going wrong — "under-, mis-, lacking."

Barnið er vannært og þarf að komast undir læknishendur.

The child is undernourished and needs medical attention. (van- + nærð(ur) → vannærður 'undernourished')

for- and frum- : fore-/pre- and proto-/primal

for- is "fore-, pre-, ahead" (forseti "president," literally "fore-sitter"; formaður "chairman"); frum- is "proto-, primal, original" (frumkvöðull "pioneer," frumstæður "primitive").

Forseti Íslands ávarpaði þjóðina á nýársdag.

The President of Iceland addressed the nation on New Year's Day. (for- 'fore' + seti 'sitter' → forseti)

Hún er frumkvöðull í íslenskri tækni.

She's a pioneer in Icelandic technology. (frum- 'proto/original' + kvöðull → frumkvöðull)

English vs Icelandic derivation

The mechanics will feel familiar — Icelandic -ari is English -er, ó- is un-/in-, -laus is -less, endur- is re- — but two differences matter. First, Icelandic derivation is more regular and transparent: ó- attaches cleanly to almost any adjective, whereas English negation is a lottery between un- (unhappy), in- (impossible), dis- (dishonest), and non-. You rarely have to choose in Icelandic — ó- covers the field. Second, the derived word keeps its native shape and accent: ó- always carries the acute (ómögulegt), and agent nouns build off the verb (bakari from baka), not a Latinate root.

Common Mistakes

❌ Það er omögulegt að klára þetta í dag.

Wrong — the negation prefix is ó-, with the acute accent: ómögulegt.

✅ Það er ómögulegt að klára þetta í dag.

It's impossible to finish this today.

The prefix is ó-, never bare o-. Dropping the accent changes a real letter; omögulegt is a misspelling.

❌ Það er ekki mögulegt að fá miða (reaching for ekki when ó- exists).

Not wrong, but a learner who doesn't know ó- misses the natural ómögulegt.

✅ Það er ómögulegt að fá miða.

It's impossible to get a ticket.

This is the productivity insight as a trap: a learner who never internalises ó- circumlocutes with ekki mögulegt and misses ómögulegt. Know the positive, prefix ó-, get the negative.

❌ Hún er bakkona / bökari.

Wrong — the agent of baka is bakari (verb + -ari).

✅ Hún er bakari.

She's a baker.

Agent nouns are built from the verb stem + -ari: baka → bakari. (Note bakari is masculine even for a woman in the neutral term.)

❌ vonalaus

Wrong stem-join — it is vonlaus, von + -laus.

✅ vonlaus

hopeless (von 'hope' + -laus 'without')

-laus attaches to the bare noun von: vonlaus, not vonalaus.

Key Takeaways

  • -ari makes agents from verbs (kenna → kennari, baka → bakari), like English -er.
  • -ing/-un/-leiki/-skapur make abstract nouns (möguleiki, vinskapur) — recognise them, even if you don't yet choose between them.
  • -legur is the great adjective-maker (vinalegur, eðlilegur); -laus = "without" (vonlaus); -samur = "inclined to" (friðsamur).
  • ó- productively negates almost any adjective and doubles your vocabulary (þægilegur → óþægilegur) — and keeps its accent.
  • Useful prefixes: and- (counter-), endur- (re-), van- (mis-/under-), for- (fore-/pre-), frum- (proto-/primal).

Now practice Icelandic

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Icelandic

Related Topics

  • Compounding: The Core Word-Building EngineB1How Icelandic compounds are built structurally — a determinant (first element) modifies a head (last element), the head fixes gender and inflection, and the elements join with a bare link, a genitive -s link, or a genitive plural -a link (sólskin, landsbanki, barnabók), often encoding a hidden grammatical relationship you can read off.
  • Nominalisation: Making Nouns from Verbs and AdjectivesB2How Icelandic builds nouns out of verbs and adjectives. Deverbal nouns in -ing/-un name the action (bygging 'building', skoðun 'examination'); the -andi present participle nominalises as an agent (nemandi 'student', stjórnandi 'director'); and DEADJECTIVAL abstracts in -leiki/-d/-t/-ð name the quality (fegurð 'beauty', hæð 'height', lengd 'length'). The headline insight: deadjectival abstracts systematically trigger i-umlaut (hár→hæð, langur→lengd, breiður→breidd, djúpur→dýpt) — the very same vowel change as the comparative — so the abstract noun and the comparative share a vowel. Build native nouns instead of importing English '-tion' words.
  • Word Formation: Compounding, Derivation, CoinageB1How Icelandic builds new words almost entirely from native material — prolific compounding, affix derivation, and the deliberate coinage of transparent neologisms (sími, tölva, þota) driven by linguistic purism (málrækt) — so vocabulary grows internally and is largely decodable from its roots.
  • Suffix Catalogue: -legur, -laus, -samur, -leiki, -skapurB1A working catalogue of the productive Icelandic derivational suffixes — adjective-makers -legur ('-ly/-ish': vinalegur 'friendly'), -laus ('-less': atvinnulaus 'unemployed'), -samur ('-some/prone to': friðsamur 'peaceable'), -ugur (grösugur 'grassy'); and noun-makers -leiki/-leikur (abstract: kærleikur 'love'), -skapur (abstract/collective: vinskapur 'friendship'), -ari (agent: kennari 'teacher'), -ing/-un (deverbal) — each paired with its English analogue and tagged for the resulting word class.
  • Prefix Catalogue: ó-, and-, endur-, van-, sam-B1A working catalogue of the productive Icelandic prefixes — ó- (negation: óþarfur 'unnecessary'), and- (counter/against: andstæða 'opposite'), endur- (re-: endurtaka 'repeat'), van- (under/mis-: vanmeta 'underestimate'), sam- (co-/together: samvinna 'cooperation'), for- (pre-/fore-: forseti), mis- (mis-: misskilja 'misunderstand'), gagn- (counter/through: gagnrýni 'criticism') — each mapped onto its English/Latin analogue so you can decode and build words on sight.
  • Negation: ekki and Its PlacementA1The core negator ekki 'not' and where it sits — after the finite verb in a main clause, after a pronoun object but before a full-noun object — making ekki the diagnostic of Icelandic clause architecture, plus a first look at enginn, aldrei, and ekkert.