Interrogative Pronouns: hver, hvað, hvor

To ask "who?", "what?" and "which?" Icelandic uses three pronouns, and the choice between them is sharper than in English. Hver asks "who?" about people and "which one?" when selecting from many; hvað asks "what?"; and hvor asks "which?" when the choice is between exactly two. The feature that catches English speakers is that these question words inflect for case — Icelandic still has a full set of forms where English has only the lone survivor "whom." So "who did you talk to?" is not built with a fixed "who" but with the dative hverjum, because the preposition demands it.

The three pronouns at a glance

PronounAsksDeclines?Core use
hverwho? / which one?Yes — gender, number, casePeople, or a choice from many
hvaðwhat?Minimally (mostly fixed)Things, identity of a thing
hvorwhich (of two)?Yes — gender, number, caseA choice between exactly two

There is also the indeclinable word hvaða, used directly before a noun to mean "which/what (book, house…)" — hvaða bók? "which book?" It never changes shape and is treated as a determiner; the related-pages link covers it. On this page the focus is the three true pronouns above.

💡
The cleanest division of labour: hver = who / which of many; hvor = which of two; hvað = what. English collapses "which of two" and "which of many" into one word, so the hver/hvor split is a genuinely new distinction to maintain.

hver: full declension

Hver is the workhorse, and it declines for gender, number and case like an adjective. Here is the singular, which is what you will use most when asking "who?":

CaseMasculineFeminineNeuter
Nominativehverhverhvert / hvað
Accusativehvernhverjahvert / hvað
Dativehverjumhverrihverju
Genitivehvershverrarhvers

And the plural ("who?" / "which ones?" about a group):

CaseMasculineFeminineNeuter
Nominativehverjirhverjarhver
Accusativehverjahverjarhver
Dativehverjumhverjumhverjum
Genitivehverrahverrahverra

When you ask "who?" about an unknown person, the masculine forms (hver / hvern / hverjum / hvers) are the default — Icelandic uses masculine as the generic. The neuter has the special standalone form hvað ("what"), which is why hvað is often listed as a separate pronoun; treat it as the neuter "what" partner of hver and learn it in its own right below.

Hver ert þú?

Who are you? (nominative — hver is the subject/predicate)

Hvern sástu á fundinum?

Who(m) did you see at the meeting? (sjá takes accusative → hvern)

Hverjum gafstu bókina?

Who did you give the book to? (gefa's recipient is dative → hverjum)

Hvers vegna ertu að gráta?

Why are you crying? (lit. 'of-what reason' — the fixed genitive hvers in this idiom)

The third example is the one English cannot mirror: "who did you give it to?" forces the dative hverjum, because gefa assigns the recipient a dative. There is no "to" floating in the sentence; the case does that job. English speakers, used to a single invariant "who," routinely leave the question word in its nominative shape here — and that is the core error to unlearn.

Case is assigned to the question word

The governing principle is identical to the one that runs the whole case system: the verb or preposition assigns the case, and the interrogative obeys, no matter that it sits at the front of the clause. Even though hvern opens the sentence, it is the object of sjá, so it is accusative. The fronting (moving the question word to the start) does not protect it from inflection.

Við hvern talaðir þú?

Who did you talk to? (við governs accusative → hvern)

Með hverjum fórstu í bíó?

Who did you go to the cinema with? (með governs dative → hverjum)

Frá hverjum er þessi pakki?

Who is this parcel from? (frá governs dative → hverjum)

Compare the first two: við takes the accusative, so "with/to whom" after it is hvern; með takes the dative, so it is hverjum. The English "who" stays the same in both; the Icelandic interrogative flips to match its preposition. Notice too that Icelandic, like English, can leave the preposition at the front (við hvern) — you do not strand it the way you might in casual English ("who did you talk to?").

hvað: "what"

Hvað asks about the identity of a thing or a situation. In its everyday use as "what?" standing alone, it behaves as a fixed form — you will rarely inflect it in beginner speech. Its dative hverju and genitive hvers surface mainly in set phrases and after governing prepositions.

Hvað er þetta?

What is this?

Hvað heitir þú?

What's your name? (lit. 'what are you called?')

Á hverju byggir þú þá fullyrðingu?

On what do you base that claim? (á governs dative here → the neuter hverju)

In hvað er þetta? the question word is the predicate of "to be" and stays hvað. In the third, more formal example, the preposition á pulls out the neuter dative hverju — the same word that hvað hides behind in its oblique cases.

hvor: "which of two"

Hvor is reserved for a choice between exactly two options — two people, two roads, two cakes. It declines like hver but on a hvor- stem: hvor / hvorn / hvorum / hvors (masc.), hvor / hvora / hvorri / hvorrar (fem.), hvort / hvort / hvoru / hvors (neut.). When the field is two, hver is wrong and hvor is required.

Hvorn vilt þú — rauða eða hvíta?

Which (of the two) do you want — the red or the white? (choice of two → accusative hvorn after vilja)

Hvor ykkar á þennan síma?

Which of you two owns this phone? (hvor for two people)

Á hvorri hlið viltu sitja?

On which (of the two) side do you want to sit? (hlið fem. → dative hvorri after á)

Keep the contrast vivid: among three or more restaurants you ask hvern / hvaða veitingastað; between just two you ask hvorn. Choosing hver for a two-way choice is the most common slip, since English uses "which" for both.

💡
Quick test: if you could rephrase the English as "which of the two," use hvor. If it is "which of these many" or "who," use hver. The number of options on the table decides the word.

Common Mistakes

❌ Með hver fórstu?

Incorrect — með governs the dative, so the question word must be hverjum.

✅ Með hverjum fórstu?

Who did you go with? með + dative → hverjum.

Leaving the interrogative in its nominative form after a preposition is the signature English-transfer error. The preposition's case reaches the question word even at the front of the clause.

❌ Hver af þessum tveimur viltu?

Incorrect for a two-way choice — use hvor for exactly two options.

✅ Hvor af þessum tveimur viltu?

Which of these two do you want?

A choice between two takes hvor, not hver. English "which" hides this distinction, so it must be applied deliberately.

❌ Hver sástu í gær?

Incorrect — sjá takes an accusative object, so 'whom' is hvern, not the nominative hver.

✅ Hvern sástu í gær?

Who(m) did you see yesterday? Accusative object → hvern.

When the question word is the object of the verb, it goes accusative (or whatever case the verb assigns), exactly like a noun would.

❌ Hvert er þetta?

Incorrect for 'what is this?' — standing alone, 'what' is hvað; hvert is the form used with a noun ('which').

✅ Hvað er þetta?

What is this? Standalone 'what' = hvað.

The neuter has two shapes: hvað when it stands alone ("what?"), hvert when it modifies a noun ("which?"). Mixing them up sends the wrong signal about whether a noun is coming.

❌ Hvaða bókina lastu?

Incorrect — hvaða is indeclinable and pairs with the bare noun, not the definite/inflected form here.

✅ Hvaða bók lastu?

Which book did you read? hvaða + plain noun, both unchanged.

The determiner hvaða never inflects and takes a plain noun. Trying to decline it, or pairing it with a definite/declined noun, breaks the construction.

Key Takeaways

  • hver = who / which of many (declines fully: hver/hvern/hverjum/hvers in the masculine singular).
  • hvað = what (mostly fixed standalone; oblique cases hverju, hvers appear after governing words).
  • hvor = which of exactly two (hvor/hvorn/hvorum/hvors…).
  • The interrogative inflects for the case its verb or preposition assigns — við hvern (acc.), með hverjum (dat.) — even when fronted.
  • The indeclinable hvaða
    • bare noun handles "which [noun]"; don't confuse the neuter hvað (alone) with hvert (with a noun).

Now practice Icelandic

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Icelandic

Related Topics

  • Wh-Questions: hvað, hver, hvar, hvenær, af hverjuA2The Icelandic question words — hvað, hver, hvar/hvert/hvaðan, hvenær, hvernig, af hverju/hvers vegna/hví, hve/hversu — and their syntax: the wh-word fronts, the finite verb takes second position (V2), prepositions front or strand, and the frozen idiom Hvernig hefurðu það?