kommen: Full Conjugation and Usage

Kommen ("to come, to arrive") is the natural counterpart to gehen: where gehen moves you away, kommen brings you toward the speaker or a reference point. It is among the most frequent verbs in German and one of the first you will need to ask where someone is from (Woher kommst du?), to invite (Komm rein!), and to talk about arriving. It is strong, with the ablaut series kommen – kam – gekommen, and because it is a verb of motion it forms its Perfekt with sein. Kommen is also the base of a large family of separable verbsankommen, mitkommen, vorbeikommen, zurückkommen — so learning it well pays off many times over.

Principal parts

InfinitivePräteritumPartizip II (auxiliary)
kommenkamgekommen (ist)

Read this as kommen – kam – ist gekommen. The vowel pattern is o → a → o (komm- / kam- / -kommen). Note the double m throughout (kommen, gekommen) but the single m in the Präteritum stem kam-. The auxiliary is sein: "I have come" is ich bin gekommen, never ich habe gekommen.

Why sein, not haben

Like gehen, kommen describes a change of location and is intransitive, so it joins the sein-group in the Perfekt. English uses have for everything ("I have come"), which is precisely why English speakers instinctively reach for the wrong auxiliary here. See haben vs sein in the Perfekt and verbs of position and motion.

Präsens (present)

Kommen is regular in the present — no stem-vowel change.

PersonForm
ichkomme
dukommst
er / sie / eskommt
wirkommen
ihrkommt
sie / Siekommen

Woher kommst du eigentlich? — Aus der Schweiz.

Where are you actually from? — From Switzerland. (informal — 'kommen aus' for origin)

Ich komme gleich, ich muss nur kurz telefonieren.

I'm coming in a second, I just need to make a quick call. (informal)

Kommt ihr morgen auch zur Feier?

Are you coming to the celebration tomorrow too? (informal plural)

Präteritum (simple past)

The strong past stem is kam- (single m). As with all strong verbs, the ich and er/sie/es forms take no ending.

PersonForm
ichkam
dukamst
er / sie / eskam
wirkamen
ihrkamt
sie / Siekamen

Der Bus kam zehn Minuten zu spät.

The bus came ten minutes late. (narrative Präteritum)

Plötzlich kamen alle Gäste auf einmal.

Suddenly all the guests arrived at once.

Perfekt (present perfect)

Built with the present of sein + the participle gekommen. This is the everyday spoken past in most of the German-speaking world.

PersonForm
ichbin gekommen
dubist gekommen
er / sie / esist gekommen
wirsind gekommen
ihrseid gekommen
sie / Siesind gekommen

Entschuldigung, ich bin zu spät gekommen — der Zug hatte Verspätung.

Sorry I'm late — the train was delayed. (bin gekommen, never 'habe gekommen')

Wie viele Leute sind zur Eröffnung gekommen?

How many people came to the opening?

Plusquamperfekt (past perfect)

Past form of the auxiliary (war) + gekommen.

Als der Film anfing, war sie noch nicht gekommen.

When the film started, she still hadn't arrived.

Futur I

Future with werden + infinitive kommen. For arrangements, the present plus a time word is usually preferred (Ich komme morgen).

Keine Sorge, alles wird wieder in Ordnung kommen.

Don't worry, everything will come right again.

Imperativ (commands)

AddresseeForm
dukomm! (komme!)
ihrkommt!
Siekommen Sie!

The du-command is komm! — the bare stem, dropping -st. The form komme! exists but sounds stiff; everyday speech uses komm.

Komm rein, draußen ist es eiskalt!

Come in, it's freezing outside! (informal du-command; 'reinkommen' separable)

Kommen Sie bitte herein und nehmen Sie Platz.

Please come in and take a seat. (formal Sie-command)

Konjunktiv II (would come)

The synthetic Konjunktiv II of kommen is käme — the past stem kam with an umlaut (a → ä) and -e. This is one of the most common synthetic Konjunktiv II forms still used in speech; the würde-form (würde kommen) is the casual alternative.

PersonForm
ichkäme
dukämest
er / sie / eskäme
wirkämen
ihrkämet
sie / Siekämen

Es wäre schön, wenn du auch kämest.

It would be lovely if you came too. (synthetic Konjunktiv II käme — note the umlaut)

Konjunktiv I (reported speech)

Used in formal indirect speech. The base is komme.

Die Sprecherin betonte, die Hilfe komme bei allen Betroffenen an.

The spokeswoman stressed that the aid was reaching everyone affected. (formal/journalistic Konjunktiv I)

Separable derivatives

Kommen is enormously productive as the base of separable verbs. The prefix detaches in main clauses and goes to the end of the sentence; in the Perfekt it stays attached and the -ge- slots inside (angekommen). All of these inherit sein as their auxiliary. See common separable verbs.

VerbMeaningExample clause
ankommento arriveDer Zug kommt um acht an.
mitkommento come alongKommst du mit?
vorbeikommento drop byKomm doch mal vorbei!
zurückkommento come backWann kommst du zurück?
wegkommento get away / go missingMein Schlüssel ist weggekommen.

Unser Flug ist pünktlich angekommen.

Our flight arrived on time. (separable 'ankommen' — past participle angekommen, with sein)

💡
Note that bekommen ("to get, to receive") looks like a kommen-verb but is inseparable and means something completely different — it is a classic false friend that does not mean "to become." German for "to become" is werden.

Common idioms and fixed expressions

ExpressionEnglish
Wie kommst du darauf?What makes you think that? / Where did you get that idea?
Das kommt darauf an.That depends.
zur Sache kommento get to the point
ums Leben kommento lose one's life / die (formal)
auf die Welt kommento be born

Common Mistakes

❌ Ich habe zu spät gekommen.

Wrong auxiliary — kommen is a verb of motion and takes sein in the Perfekt.

✅ Ich bin zu spät gekommen.

I came too late / I was late.

❌ Ich werde Arzt kommen.

False friend — bekommen/kommen do not mean 'to become'; that is werden.

✅ Ich werde Arzt.

I'm going to become a doctor.

❌ Woher kommst du von?

Redundant preposition — 'kommen aus' already carries 'from'; no extra 'von'.

✅ Woher kommst du? / Ich komme aus Köln.

Where are you from? / I'm from Cologne.

❌ Der Zug ankommt um acht.

Word order — the separable prefix 'an' goes to the end of the main clause.

✅ Der Zug kommt um acht an.

The train arrives at eight.

❌ Wir sind gekommt.

Wrong participle — kommen is strong: the participle is gekommen, not 'gekommt'.

✅ Wir sind gekommen.

We came / we've arrived.

Key Takeaways

  • Principal parts: kommen – kam – ist gekommen (Perfekt with sein, because it is motion).
  • Present is regular: komme, kommst, kommt, kommen, kommt, kommen — note the double m, single m only in kam.
  • Konjunktiv II is käme (with umlaut); the du-imperative is komm!
  • Kommen heads a big family of separable verbs (ankommen, mitkommen, vorbeikommen), all taking sein.
  • Beware: bekommen = "to get/receive," not "to become" — German for "become" is werden.

Now practice German

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning German

Related Topics

  • Präteritum of Strong Verbs (Ablaut)B1How to form the simple past of strong verbs: a changed stem vowel plus a special ending set where ich and er take no ending.
  • Perfekt Auxiliary: haben vs seinA2How to choose between haben and sein in the German Perfekt — motion and change of state take sein, and a direct object flips it to haben.
  • High-Frequency Separable Verbs ReferenceA2A practical reference of the most common German separable verbs, grouped by prefix, with meanings, participles, and the correct Perfekt auxiliary.
  • Verbs of Position, Motion, and Direction (hin/her)B1The directional particles hin (away from the speaker) and her (toward the speaker), how they combine with verbs and prepositions, and the colloquial fusions rein/raus/rauf/runter.
  • gehen: Full Conjugation and UsageA1Complete conjugation of the strong verb gehen 'to go (on foot)' across every tense and mood, with the sein auxiliary, the Es geht idioms, principal parts, and the errors English speakers make.
  • Synthetic Konjunktiv II FormsB2Building the one-word Konjunktiv II from the Präteritum stem plus umlaut — and why weak verbs surrender these forms to würde.