Vyjmenovaná slova after p, s, v, z (and f)

This page completes the vyjmenovaná slova — the lists of words that take y after the ambiguous consonants — with the four remaining letters p, s, v, z, plus a note on f. As with b, l, m, the letters i and y after these consonants sound exactly the same, there is no rule to derive the spelling from, and Czech keeps the distinction alive only as a memorised inventory. Everything on the list (and everything built from it) takes y; everything else takes i. If you have not yet read the underlying logic, start with the overview.

The good news for this batch: v carries one enormously productive rule (the prefix vy-/vý-) that does most of the work for you, and z has almost nothing on it at all.

The p-list

pýcha, pýřit se, pytel, pysk, netopýr, slepýš, pyl, kopyto, klopýtat, třpytit se, zpytovat, pykat, pýr

Listed wordMeaningCommon derivatives (also y)
pýchapridepyšný (proud), pyšnit se, zpychnout
pýřit seto blushčepýřit se (to bristle, puff up)
pytelsack, bagpytlík (little bag), pytlovina, pytlák (poacher)
pysklip (of an animal)pyskatý
netopýrbat (animal)netopýří
slepýšslow worm
pylpollenpylový, opylovat (to pollinate)
kopytohoofkopýtko, sudokopytník (even-toed ungulate)
klopýtatto stumbleklopýtnout, zaklopýtat
třpytit seto glitter, sparkletřpyt, třpytka (lure / sparkle)
zpytovatto scrutinisezpytovat svědomí (search one's conscience)
pykatto atone, pay forodpykat (si) trest (serve a sentence)
pýrcouch grass (a weed)pýřavka

Pýcha předchází pád.

Pride comes before a fall. (pýcha → y; also pyšný)

Na zahradě nám létá netopýr.

A bat flies around our garden. (netopýr → y)

Klopýtl o kořen a málem upadl.

He stumbled over a root and nearly fell. (klopýtat → y)

Na jaře mě vždycky trápí pyl.

In spring the pollen always bothers me. (pyl → y)

The s-list

syn, sytý, sýr, syrový, sychravý, usychat, sýkora, sýček, sysel, syčet, sypat

Listed wordMeaningCommon derivatives (also y)
synsonsynovec (nephew), synek, zlosyn (villain)
sytýfull, satednasytit, dosyta, sytost
sýrcheesesýrový, syreček, sýrárna
syrovýrawsyrovost, za syrova
sychravýdamp and chilly (weather)
usychat / usýchatto dry up, withervysychat, oschnout (root schn-)
sýkoratit (the bird)sýkorka
sýčeklittle owl; doom-mongersýčkovat (to be a pessimist)
syselground squirrel, gophersyslit (to hoard)
syčetto hisssykot, zasyčet, syčák (lowlife)
sypatto pour (granular things)sypký, posypat, násyp, zásyp

Dáš si k snídani sýr, nebo šunku?

Will you have cheese or ham for breakfast? (sýr → y)

Venku je sychravo, vezmi si bundu.

It's damp and chilly outside, take a jacket. (sychravý → y)

Na krmítku máme každý den sýkorky.

We have tits at the feeder every day. (sýkora → y)

Nesyp tolik cukru do kávy.

Don't pour so much sugar into the coffee. (sypat → y)

The v-list — and the mighty vy-/vý- prefix

vy- / vý- (the prefix), vysoký, výt, výskat, zvykat, žvýkat, vydra, výr, povyk, výheň, cavyky, vyžle

The single most valuable entry here is not a word but a prefix. Every word built with the prefix vy- (short) or vý- (long) is written with y — and that prefix is everywhere: vyjít (go out), výlet (trip), vysvětlit (explain), vydělat (earn), výborný (excellent), výzkum (research), vyrobit (manufacture), vybrat (choose). Even the word vyjmenovaná ("listed," as in these very lists) starts with vy-. Learn this one prefix and you have settled the spelling of thousands of words at a stroke.

Listed wordMeaningCommon derivatives (also y)
vy- / vý-the prefix "out / up"vyjít, výlet, vysvětlit, výborný, výzkum…
vysokýhigh, tallvýška, vyšší, vysočina, povýšit
výtto howlzavýt, vytí
výskatto whoop, squeal with joyvýskot, zavýsknout
zvykat (si)to get used tozvyk (habit), zvyknout si, navyklý
žvýkatto chewžvýkačka (chewing gum), přežvýkavec
vydraottervydří, vydrovka
výreagle owlvýří
povykuproar, fusspovykovat
výheňforge, furnace
cavykyfuss, ado (dělat cavyky)
vyžleskinny kid; whippet

Z toho okna je výhled na celé město.

There's a view of the whole city from that window. (výhled has the prefix vý- → y)

Ten kluk je vysoký jako jeho táta.

That boy is as tall as his dad. (vysoký → y)

Přestaň žvýkat tu žvýkačku tak nahlas.

Stop chewing that gum so loudly. (žvýkat → y)

Nedělej kvůli tomu takové cavyky.

Don't make such a fuss about it. (cavyky → y)

💡
The prefix vy-/vý- is the highest-yield rule in the whole vyjmenovaná-slova system: if a word begins with that prefix, the vowel is y, no list-checking required. Spot the prefix and you are done.

The z-list — almost empty

brzy, jazyk, nazývat, Ruzyně

The z-list is famously tiny. Beyond these four, the only y-words after z are derivatives — above all the family of -zývat (to call), which all inherit the y from nazývat.

Listed wordMeaningCommon derivatives (also y)
brzysoon, earlybrzičko, nabrzo (dialectal)
jazyktongue; languagejazýček, jazykový, jazykověda, dvojjazyčný
nazývatto call, to nameozývat se (resound), vyzývat (challenge), vzývat (invoke)
Ruzynědistrict of Prague (the old airport)ruzyňský

Přijď brzy, začínáme v sedm.

Come early, we're starting at seven. (brzy → y)

Učím se třetí cizí jazyk.

I'm learning my third foreign language. (jazyk → y)

To se odborně nazývá inflace.

This is technically called inflation. (nazývat → y)

💡
Watch the trap nazývat (to name, → y) versus zívat (to yawn, → i). Same ending, opposite letter, because zívat is simply not on any list.

The f "list": there isn't really one

Native Czech words almost never have f, so the i/y choice after f hardly ever comes up, and there are no native vyjmenovaná slova after f. The only place you write y after f is in borrowed words of Greek origin, where the y reflects a Greek upsilon in the source — chiefly the fyz- family: fyzika (physics), fyzický (physical), fyziologie, fyzioterapie. Most other f-words simply take i: film, figura, finance, fixa. There is nothing to memorise as a list here — just remember the fyzika group.

Z fyziky jsem měl vždycky jedničku.

I always got top marks in physics. (fyzika → y, Greek origin)

Homophone traps: y or i changes the word

As with the b/l/m page, the lists matter most where the choice of letter is the only thing separating two real words:

On a list → yNot on a list → i
výr (eagle owl)vír (whirlpool, eddy)
pyl (pollen)pil (he drank, from pít)
nazývat (to name)zívat (to yawn)
vysoký (tall)visí (it hangs, from viset)

Na stromě seděl výr a v řece byl nebezpečný vír.

An eagle owl sat in the tree and there was a dangerous whirlpool in the river. (výr → y, vír → i, side by side)

Včera celý večer jen pil.

Yesterday he just drank all evening. (pil = he drank → i, not the pollen pyl)

Common Mistakes

❌ Učím se třetí cizí jazik.

Incorrect — jazyk is on the z-list, so it takes y: jazyk.

✅ Učím se třetí cizí jazyk.

I'm learning my third foreign language.

❌ Ten kluk je visoký jako jeho táta.

Incorrect — vysoký is on the v-list, so it takes y.

✅ Ten kluk je vysoký jako jeho táta.

That boy is as tall as his dad.

❌ Z toho okna je víhled na město.

Incorrect — výhled has the prefix vý-, which always takes y.

✅ Z toho okna je výhled na město.

There's a view of the city from that window.

❌ Dáš si k snídani sír?

Incorrect — sýr (cheese) is on the s-list and takes y; sír would be a non-word.

✅ Dáš si k snídani sýr?

Will you have cheese for breakfast?

❌ Pořád jen zývá, je unavený.

Over-correction — zívat (to yawn) is NOT on a list, so it takes i: zívá. Not every z-word is a y-word.

✅ Pořád jen zívá, je unavený.

He keeps yawning, he's tired.

Key Takeaways

  • After p, s, v, z the letters i and y sound identical; only the list decides, and everything off the list takes i.
  • p-list: pýcha, pýřit se, pytel, pysk, netopýr, slepýš, pyl, kopyto, klopýtat, třpytit se, zpytovat, pykat, pýr.
  • s-list: syn, sytý, sýr, syrový, sychravý, usychat, sýkora, sýček, sysel, syčet, sypat.
  • v-list: the prefix vy-/vý- (huge payoff: vyjít, výlet, výborný) plus vysoký, výt, výskat, zvykat, žvýkat, vydra, výr, povyk, výheň, cavyky, vyžle.
  • z-list is tiny: brzy, jazyk, nazývat, Ruzyně (with ozývat se, vyzývat from nazývat).
  • After f there is no native list — only the Greek-origin fyzika family takes y.
  • Derivatives keep the y, and homophones depend on it: výr/vír, pyl/pil, nazývat/zívat.

Now practice Czech

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Czech

Related Topics