Fractions and decimals in Czech follow their own quiet logic, and two things ambush English speakers right away. First, Czech writes decimals with a comma, not a point: 3,5, never 3.5. Second, the thing being divided — the "whole" — goes into the genitive: a third of the cake is třetina koláče, with no separate word for "of." This page covers the fraction nouns (polovina, třetina, čtvrtina…), the everyday word půl, how to count fractions above one, and how to read a decimal out loud.
Fractions are feminine nouns
Czech fractions are feminine nouns built from the ordinals, almost all ending in -ina. The exception is "half," which has several everyday words.
| Fraction | Czech |
|---|---|
| 1/2 | polovina, půlka (informal), půl |
| 1/3 | třetina |
| 1/4 | čtvrtina |
| 1/5 | pětina |
| 1/6 | šestina |
| 1/10 | desetina |
| 1/100 | setina |
The whole that gets divided goes into the genitive — this is the same partitive "of" logic you meet after quantities everywhere in Czech.
Snědl jsem třetinu koláče.
I ate a third of the cake. (koláč → koláče)
Polovina obyvatel žije ve městech.
Half the inhabitants live in cities. (obyvatelé → obyvatel)
Counting the fraction: 2–4 versus 5 and up
A fraction noun can itself be counted — two thirds, five sixths — and when it is, it obeys the ordinary Czech number rule. Because the fraction noun is feminine, "two" is dvě and "one" is jedna.
| Number | Form | Example |
|---|---|---|
| 1 | nominative singular | jedna třetina |
| 2, 3, 4 | nominative plural | dvě / tři / čtyři třetiny |
| 5+ | genitive plural | pět třetin, šest šestin |
Dvě třetiny studentů u zkoušky uspěly.
Two thirds of the students passed the exam. (dvě → třetiny)
Zbývají nám tři čtvrtiny cesty.
We have three quarters of the journey left. (tři → čtvrtiny)
Pět šestin rozpočtu jde na platy.
Five sixths of the budget goes on salaries. (pět → šestin, genitive plural)
půl — the everyday "half"
půl is the workhorse word for "half" in daily life. It takes the genitive of what's being halved, and in normal use it is essentially indeclinable — it just sits there while the noun behind it bends.
Dej mi prosím půl litru mléka.
Give me half a litre of milk, please. (litr → litru)
Přijdu za půl hodiny.
I'll be there in half an hour. (hodina → hodiny)
Bydlel jsem tam jenom půl roku.
I only lived there for half a year. (rok → roku)
Půl Prahy bylo bez proudu.
Half of Prague was without power. (Praha → Prahy; verb stays neuter: bylo)
Its sibling čtvrt ("a quarter") behaves the same way — genitive, indeclinable:
Koupil jsem čtvrt kila šunky.
I bought a quarter kilo of ham. (kilo → kila)
For "and a half," add a půl to the whole number; the noun then sits in the genitive singular because of půl:
Trvalo to dvě a půl hodiny.
It took two and a half hours. (hodina → hodiny, genitive singular)
Decimals: the comma and celá
Czech writes the decimal separator as a comma: 3,5 is read tři celé pět. The word celá means "a whole [unit]" and stands in for the comma. Crucially, celá is a feminine noun that agrees with the integer part, following the very same 1 / 2–4 / 5+ rule:
| Number | Read as |
|---|---|
| 1,5 | jedna celá pět |
| 2,5 | dvě celé pět |
| 3,5 | tři celé pět |
| 5,5 | pět celých pět |
| 0,5 | nula celá pět |
So it's jedna celá, then dvě / tři / čtyři celé, then pět celých — the integer drives the agreement just as it drives any other counted noun.
Pí se rovná přibližně tři celé čtrnáct.
Pi equals approximately 3.14. (tři → celé)
V neděli naměřili rekordních třicet osm celých dva stupně.
On Sunday they recorded a record 38.2 degrees. (38 ends in 'osm', so 5+ → celých)
For the ,5 case, everyday speech often swaps celá for the simpler a půl: 2,5 hodiny is just as naturally dvě a půl hodiny.
procenta — percentages
Percentages run on the same number rule, and the thing measured goes into the genitive. The noun procento has three shapes: jedno procento (1), procenta (2–4), procent (5+).
Pět procent obyvatel nemá práci.
Five percent of the inhabitants have no work. (pět → procent; obyvatel genitive)
O víkendu byla v obchodě sleva dvacet procent.
There was a twenty percent discount in the shop at the weekend.
For the finer points — decimals with percentages, "percentage points," degrees — see percentages and degrees.
Source comparison
- The decimal mark is reversed. English 3.5 becomes Czech 3,5; and where English groups thousands with a comma (1,000), Czech uses a thin space or a dot (1 000). Writing the English way will be misread. See decimal comma and number spelling.
- No separate word for "of." English "a third of the cake" becomes the bare genitive třetina koláče — the case carries the "of."
- No article in "half an hour." English needs an; Czech just says půl hodiny, genitive and article-free.
Common Mistakes
❌ Pí je přibližně tři tečka čtrnáct.
Incorrect — Czech reads the decimal with celá and writes it with a comma, not a point.
✅ Pí je přibližně tři celé čtrnáct.
Pi is approximately 3.14.
❌ Snědl jsem třetinu koláč.
Incorrect — the divided whole goes into the genitive: koláč → koláče.
✅ Snědl jsem třetinu koláče.
I ate a third of the cake.
❌ Dvě třetina hlasovaly pro.
Incorrect — 2–4 take the nominative plural of the fraction: dvě třetiny.
✅ Dvě třetiny hlasovaly pro.
Two thirds voted in favour.
❌ Pět třetiny rozpočtu.
Incorrect — 5+ takes the genitive plural: pět třetin.
✅ Pět třetin rozpočtu.
Five thirds of the budget.
❌ Přijdu za půl hodina.
Incorrect — půl governs the genitive: hodina → hodiny.
✅ Přijdu za půl hodiny.
I'll be there in half an hour.
Key Takeaways
- Fractions are feminine nouns from the ordinals: polovina, třetina, čtvrtina, pětina…, and the divided whole is genitive (třetina koláče).
- A counted fraction obeys 1 / 2–4 / 5+: jedna třetina, dvě třetiny, pět třetin.
- půl (and čtvrt) takes the genitive and barely declines: půl hodiny, čtvrt kila.
- Decimals use a comma, read with celá, which agrees with the integer: dvě celé pět, pět celých pět.
- procento → procenta → procent follows the same 1 / 2–4 / 5+ rule.
Now practice Czech
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Czech→Related Topics
- Cardinal Numbers 5 and Up: the Genitive Plural RuleA2 — Why pět, deset, sto and the higher numbers take a genitive-plural noun and a singular neuter verb — the central oddity of Czech numeral syntax.
- Indefinite Quantity WordsB2 — několik, pár, mnoho, kolik + genitive plural and their verb agreement.
- Writing Dates, Numbers, and the Decimal CommaA2 — Czech conventions for dates, thousands separators, and decimals.
- Percentages, Degrees and MeasurementsB1 — How procento, stupeň, and units like metr, kilogram and litr follow Czech's number-agreement rules — the 2–4 nominative-plural vs 5+ genitive-plural split — plus 'o + accusative' for change.
- The Genitive After Quantity WordsA2 — How indefinite quantity words like mnoho, málo and trochu force the counted noun into the genitive.