Expressions with být and the Dative

When an English speaker says "I am cold," the I is the grammatical subject — I am the topic, cold is what I am. Czech sees the same situation completely differently: the cold is just there, impersonally, and I am merely the person it happens to. That single shift — from "I am X" to "to-me is X" — drives a whole family of everyday expressions for how you feel, and, surprisingly to most learners, it is also how Czech states your age. This page teaches the pattern Je + dative + state, with no subject in sight.

The core pattern: Je mi + state

The frame is je (the 3rd-person singular of být) + a person in the dative + a state word. There is no nominative subject — nothing is doing the "being." The dative pronoun is the person experiencing it:

PersonDative formExampleEnglish
ImiJe mi zima.I'm cold.
you (ty)tiJe ti teplo?Are you warm?
hemuJe mu špatně.He feels sick.
sheJe jí smutno.She feels sad.
you (vy)vámJe vám dobře?Are you all right? (formal)

The state word here — zima, teplo, špatně, smutno — is an adverb, not an adjective, which is exactly why it never changes to match gender. Je mi zima is the same whether a man or a woman says it. (These come from the same adverb-forming machinery covered on forming adverbs from adjectives.)

Je mi zima, můžeš zavřít okno?

I'm cold, can you close the window?

Není ti horko v tom svetru?

Aren't you hot in that sweater? (informal)

Babičce je pořád zima, i v létě.

Grandma is always cold, even in summer.

Notice the last example: the experiencer doesn't have to be a pronoun. A full noun goes into the dative too — babičkababičce.

Temperature and physical feelings

The most frequent members of the family are about temperature and how your body feels:

  • Je mi zima / teplo / horko — I'm cold / warm / hot.
  • Je mi dobře / špatně — I feel well / unwell (or sick).
  • Je mi nanic — I feel queasy / sick to my stomach.
  • Je mi líp — I feel better. (informal comparative)

Je mi špatně, asi půjdu domů.

I feel sick, I think I'll go home.

Dej si svetr, ať ti není zima.

Put on a sweater so you're not cold.

Po té polévce mi bylo hned líp.

After that soup I felt better right away.

To put it in the past, být simply goes to its neuter past form bylo — again because there is no subject to agree with, so the verb defaults to neuter singular: Bylo mi zima ("I was cold"). For the future, use bude: Bude ti teplo ("You'll be warm").

Emotional and mental states

The same frame covers feelings:

  • Je mi smutno — I feel sad / lonely.
  • Je mi líto — I'm sorry / I regret it (a feeling of regret, not an apology — for that, see promiň).
  • Je mi trapně — I'm embarrassed.
  • Je mi to jedno — I don't care / it's all the same to me.

Je mi smutno, když jsi pryč.

I feel sad when you're away.

Je mi líto, ale zítra nemůžu přijít.

I'm sorry, but I can't come tomorrow.

💡
The whole family answers the question Jak ti je? ("How are you feeling?") — literally "How is it to-you?" There is no you as subject anywhere in that question; the feeling is impersonal and you are its dative recipient. Internalize "to-me is…" instead of "I am…" and the entire pattern clicks.

Age: Je mi dvacet let

Here is the part that ambushes every English speaker. Czech does not say "I am twenty" and does not say "I have twenty years." It uses the same dative experiencer frame: the years simply are to you.

The formula is je + dative person + number + let, where let is the genitive plural of rok ("year"):

Kolik je ti let?

How old are you? (informal, literally 'how much is to-you of-years?')

Je mi dvacet pět let.

I'm twenty-five.

Kolik je vám let?

How old are you? (formal)

Mojí babičce je osmdesát let.

My grandmother is eighty.

Tehdy mi bylo deset let.

I was ten back then.

The number word controls the form of "year," following the normal Czech counting rule: 1 → rok, 2/3/4 → roky, 5 and up → let (genitive plural). With 2–4 the verb even goes plural to agree with the nominative-plural roky:

AgeCzechNote
1Je mu rok.rok — singular
3Jsou jí tři roky.roky (nom. pl.) → verb jsou
6Je mu šest let.let (gen. pl.) → verb je
20Je mi dvacet let.let → je

In everyday speech adults almost always land in the 5-and-up zone, so Je mi … let with singular je is the form you will use 95% of the time. The genitive plural of rok is irregular — let, borrowed historically from léto ("summer") — so memorize it as a fixed chunk: pět let, dvacet let, sto let.

Why this isn't mít: contrast with Mám hlad

Czech does have a parallel set of state expressions that do use a normal subject and the verb mít ("to have") — but they are a different construction, and you cannot mix the two. Mít takes a real accusative object:

  • Mám hlad — I'm hungry (literally "I have hunger").
  • Mám žízeň — I'm thirsty.
  • Mám strach — I'm afraid.
  • Mám radost — I'm glad.

Mám hlad a žízeň, půjdeme na oběd?

I'm hungry and thirsty, shall we go for lunch?

The dividing line: if the state is a noun you can "have" (hlad, žízeň, strach), it's mám + accusative with a normal subject. If the state is an adverb describing how things are for you (zima, špatně, smutno) or your age, it's je + dative with no subject. Age is the one that catches people, because English uses "be" for it — but in Czech, age belongs firmly to the dative camp.

Common Mistakes

❌ Jsem dvacet let.

Wrong frame — calquing English 'I am twenty'; Czech has no subject here.

✅ Je mi dvacet let.

I'm twenty.

❌ Mám dvacet let.

Wrong verb — age is not 'had' in Czech; that's a Romance-language pattern.

✅ Je mi dvacet let.

I'm twenty.

❌ Jsem zima.

Wrong frame — 'I am cold' as a subject; and studený would mean a cold object, not a person's feeling.

✅ Je mi zima.

I'm cold.

❌ Kolik jsi let?

Wrong verb and frame — the person is dative (ti), not the subject (jsi).

✅ Kolik je ti let?

How old are you? (informal)

❌ Je mi pět roků.

Wrong plural — after 5+ the genitive plural of rok is irregular: let.

✅ Je mi pět let.

I'm five.

Key Takeaways

  • Feelings and states use je
    • dative person + adverb
    , with no subject: Je mi zima / špatně / smutno.
  • The state word is an adverb, so it never changes for the speaker's gender.
  • Past = neuter bylo (Bylo mi špatně); future = bude (Bude ti teplo).
  • Age uses the very same frame: Je mi … let, with let (the irregular genitive plural of rok) — never Jsem… and never Mám….
  • Keep it separate from the mít idioms (Mám hlad, Mám žízeň), which do have a normal subject and an accusative object.

Now practice Czech

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Czech

Related Topics

  • The Experiencer DativeA2The very common impersonal pattern — je mi zima, je mi smutno, je mi líto — where the person who feels something stands in the dative and there is no subject at all.
  • The Dative of Experiencer and FeelingB2Czech frames feelings and states as happening 'to' a person: the experiencer goes in the dative and the verb is impersonal — je mi zima, chce se mi spát, daří se mi, podařilo se mi to.
  • Numbers, Time, and Dates in UseA2Ready-made templates for telling the time, saying the date with the ordinal genitive, naming the year, and counting nouns with the 1 / 2–4 / 5+ agreement split.
  • Phone Numbers, Counting Out Loud and AgesA2Reading digit strings, counting jedna-dva-tři, and stating age with rok/roky/let.
  • Forming Adverbs from AdjectivesA2Turning adjectives into manner adverbs with -ě/-e and the consonant softening it triggers, plus the -o state pattern.