Irregular Comparatives and Superlatives

Most Czech adjectives form their comparative predictably with -ější or -ší — see forming the comparative. But the handful of adjectives you use most often don't play along. Dobrý ("good") doesn't become dobřejší; it becomes lepší. Velký ("big") doesn't become velkejší; it becomes větší. These are suppletive forms — the comparative comes from a different root than the positive — and because the words involved are everyday vocabulary, you will meet these irregulars constantly. There is no logic to derive them from. You memorize them, full stop.

The five core irregular adjectives

Each row is a triple: positive → comparative → superlative. The superlative is simply the comparative with the prefix nej- glued on front, which at least is fully regular.

PositiveMeaningComparativeSuperlative
dobrýgoodlepšínejlepší
špatnýbadhoršínejhorší
velkýbigvětšínejvětší
malýsmallmenšínejmenší
dlouhýlongdelšínejdelší

Tahle kavárna je lepší než ta na náměstí.

This café is better than the one on the square.

Praha je větší než Brno, ale Brno je klidnější.

Prague is bigger than Brno, but Brno is calmer.

Bydlí teď v menším bytě než dřív.

They live in a smaller flat now than before.

Byl to nejhorší film, jaký jsem kdy viděl.

It was the worst film I've ever seen. (male speaker)

💡
horší does double duty: it is the comparative of both špatný ("bad") and zlý ("bad, wicked"). And menší / větší cover the whole spectrum of size — there is no separate word for "lesser." Learn these five triples cold; they pay off in nearly every conversation.

These comparatives are "soft" adjectives

All five irregular comparatives end in -ší / -čí and decline as soft adjectives (the jarní type), which means the nominative singular is the same for all three genders: lepší dům (m), lepší kniha (f), lepší auto (n). You do not get lepšý or lepská — the stays put.

Potřebuju lepší telefon, tenhle je pomalý.

I need a better phone, this one is slow.

Máš lepší nápad? Tak ho řekni.

Do you have a better idea? Then say it.

The matching adverbs are irregular too

When you compare how something is done — an adverb, not an adjective — Czech uses a parallel set of suppletive forms. And here Czech gives you a spoken/written doublet: a short colloquial form and a longer, more formal one. Both are correct; they differ in register.

AdverbMeaningComparative (spoken / written)Superlative
dobřewelllíp / lépenejlíp / nejlépe
špatněbadlyhůř / hůřenejhůř / nejhůře
hodněa lotvíc / vícenejvíc / nejvíce
málolittlemíň / méněnejmíň / nejméně

The short forms (líp, hůř, víc, míň) dominate everyday speech; the long forms (lépe, hůře, více, méně) belong to writing, news, and careful or formal speech. Neither is wrong — Cítím se líp and Cítím se lépe both mean "I feel better," but the first sounds like a friend and the second like a doctor's note.

Dneska se cítím líp, díky.

I feel better today, thanks. (everyday)

Po operaci se pacient cítí lépe.

After the operation the patient feels better. (formal/written)

Potřebuju víc času, nestíhám to.

I need more time, I'm not going to make it.

Sněz toho míň, nebo tě bude bolet břicho.

Eat less of it, or you'll get a stomachache.

These adverbs are tied into the broader comparison of adverbs and adverb comparison reference.

Adjective vs adverb: don't mix them up

This is the practical heart of the page. Use the adjective (lepší, horší) to describe a noun; use the adverb (líp, hůř) to describe a verb — how the action goes. English blurs them because "better" works for both ("a better car" / "drives better"); Czech keeps them strictly apart.

Mám lepší auto než loni.

I have a better car than last year. (lepší describes the car)

Tohle auto jezdí líp než to staré.

This car drives better than the old one. (líp describes how it drives)

Udělej to líp, tohle nestačí.

Do it better, this isn't good enough. (líp modifies the verb 'do')

Je to nejlepší rozhodnutí, jaké jsi mohl udělat.

It's the best decision you could have made. (nejlepší describes the noun 'decision')

💡
Quick test: if the word answers what kind? about a noun, use lepší / horší / větší (adjective). If it answers how? about a verb, use líp / hůř / víc (adverb). Lepší zpěvák ("a better singer") but zpívá líp ("sings better").

A bonus irregular: rád → radši / raději

Worth its own line because it is so common: rád ("glad, gladly / to like doing") has the suppletive comparative radši (spoken) / raději (written), meaning "rather, preferably." It is how Czech says prefer.

Mám radši čaj než kávu.

I prefer tea to coffee. (everyday)

Raději bych zůstal doma.

I'd rather stay home. (male speaker)

Common mistakes

The error pattern is almost always the same: English speakers (and beginners generally) try to regularize these words by analogy with the predictable pattern, or import the English "more + adjective" structure.

❌ Je to dobřejší kavárna.

Wrong: dobrý is suppletive; the comparative is lepší, not 'dobřejší'.

✅ Je to lepší kavárna.

It's a better café.

❌ Praha je velkejší než Brno.

Wrong: velký → větší. 'velkejší' is not a word.

✅ Praha je větší než Brno.

Prague is bigger than Brno.

❌ Tahle kniha je více dobrá.

Wrong: Czech doesn't say 'more good' — it has a single word, lepší.

✅ Tahle kniha je lepší.

This book is better.

❌ Zpívá lepší než já.

Wrong: to modify the verb 'sings' you need the adverb líp, not the adjective lepší.

✅ Zpívá líp než já.

He/she sings better than I do.

❌ Je to špatnější počasí.

Wrong: špatný → horší, not 'špatnější'.

✅ Je to horší počasí.

It's worse weather.

Key takeaways

  • Five suppletive adjective triples to memorize: dobrý→lepší→nejlepší, špatný→horší→nejhorší, velký→větší→největší, malý→menší→nejmenší, dlouhý→delší→nejdelší.
  • The superlative is always nej-
    • the comparative; that part is regular.
  • The comparatives are soft adjectives in -ší/-čí: one form for all genders (lepší dům / kniha / auto).
  • The matching adverbs are also irregular and come in spoken/written doublets: líp/lépe, hůř/hůře, víc/více, míň/méně, plus radši/raději.
  • Keep adjective and adverb apart: lepší auto (a better car) but jezdí líp (drives better).

Now practice Czech

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Czech

Related Topics