Yes/No Questions

A yes/no question is one you can answer with „yes" or „no" — Are you coming? Is it ready? Croatian offers three ways to form one, and they differ mainly in register, not in meaning. The standard, written-correct method is verb + li; the casual spoken method is pure rising intonation on a statement; and the colloquial da li + clause is everywhere in speech but frowned on in careful writing. Knowing all three lets you produce correct questions and, just as importantly, understand every question you hear. This page also covers the workhorse opener je li and the very Croatian habit of answering by repeating the verb.

Method 1: verb (or auxiliary) + li

The standard polar question puts the verb first, immediately followed by the question particle li. Dolaziš („you're coming") → Dolaziš li? („Are you coming?"). The li is an unstressed particle that clips onto the verb and signals „this is a yes/no question." It never takes stress and never moves elsewhere — it sits right after the fronted verb.

Dolaziš li večeras?

Are you coming tonight? — verb 'dolaziš' fronted, then 'li'.

Govoriš li hrvatski?

Do you speak Croatian? — the standard, neutral polar question.

Hoćeš li kavu?

Do you want coffee? — auxiliary/full verb 'hoćeš' + 'li'.

When the verb is a compound tense, it's the auxiliary (the clitic of biti or htjeti) that fronts before li — but because a clitic can't actually start a clause, biti surfaces in its full form je, giving the fixed Je li…?

Je li gotovo?

Is it finished? — full 'je' + 'li' (the clitic 'je' can't lead, so the full form appears).

Jesi li spavao dobro?

Did you sleep well? — full auxiliary 'jesi' + 'li' + participle.

The mechanics of li — its placement, its second-position behaviour, what it attaches to — get their own treatment on the question particle li.

💡
In writing and in any careful or formal context, default to the verb + li pattern. It is the prescriptively „correct" yes/no question and is always safe: Dolaziš li? Imaš li? Je li moguće?

Method 2: rising intonation only

In casual speech you can leave the word order of a plain statement untouched and simply raise the pitch at the end. No li, no reordering — just intonation does the work, exactly as English can do with „You're coming?"

Dolaziš?

You're coming? — statement word order, rising intonation only.

Gotovo je?

It's done? — 'Gotovo je' as a statement, asked by intonation.

Ti to ozbiljno misliš?

You seriously mean that? — pure intonation question, very common in speech.

This is informal and conversational. In writing it survives only in dialogue and casual messaging; you wouldn't pose a formal question this way. The melody that carries it is covered on the intonation of questions.

Method 3: colloquial da li + clause

Very common in everyday speech is da li placed at the front of an ordinary statement: Da li dolaziš? („Are you coming?"). It's transparent and easy, which is why speakers love it — but prescriptive grammars disprefer it in standard written Croatian, recommending the verb + li form instead.

Da li dolaziš večeras?

Are you coming tonight? — colloquial 'da li'; in writing prefer 'Dolaziš li večeras?'

Da li je sve u redu?

Is everything all right? — common in speech; the standard form is 'Je li sve u redu?'

💡
Treat da li as „spoken, fine; written, avoid." You'll hear it constantly and should understand it instantly, but in essays, official letters and exams switch to the verb + li form (or je li).

je li / jel' — the all-purpose opener and tag

The frozen phrase je li (often spelled and pronounced jel' in casual speech) is the Swiss-army knife of Croatian questioning. As a sentence-opener it simply flags „here comes a yes/no question," even when the clause that follows isn't built around biti.

Je li to tvoje?

Is this yours? — 'je li' opening a polar question.

Jel' možeš doći ranije?

Can you come earlier? — casual 'jel'' fronting the whole question.

It also works as a tag at the end, like English „right?" / „isn't it?" — most often as je l' da? or just je l'?

Dogovorili smo se, je l' da?

We agreed, right? — 'je l' da?' as a confirmation tag.

Answering: repeat the verb

Croatian very often answers a yes/no question by repeating the verb rather than saying da/ne. Whatever verb the question fronts, the answer echoes it in its full form (or fused negative).

Hoćeš li doći? — Hoću.

Will you come? — I will. / Yes.

Je li gotovo? — Jest. / Nije.

Is it done? — It is. / It isn't.

This dovetails with the full-form rule for biti and htjeti and is treated alongside da/ne on yes, no and response particles.

One sentence, three ways

To make the register ladder concrete, here is „Are you coming?" in all three forms, from most formal to most casual:

Dolaziš li?

Are you coming? — standard, written-correct (verb + li).

Da li dolaziš?

Are you coming? — colloquial (da li), fine in speech, avoid in writing.

Dolaziš?

You're coming? — casual, rising intonation only.

Common Mistakes

❌ Li dolaziš?

Incorrect — 'li' never starts a clause; the verb comes first: 'Dolaziš li?'

✅ Dolaziš li?

Are you coming?

❌ Je gotovo? (trying to ask with the clitic)

Incorrect — for the question use 'Je li gotovo?'; bare 'Je gotovo?' isn't the standard form.

✅ Je li gotovo?

Is it finished?

❌ Da li je gotovo? (in a formal essay)

Dispreferred in writing — use the standard 'Je li gotovo?'

✅ Je li gotovo?

Is it finished?

❌ Dolaziš li ti? — Da, dolazim li.

Incorrect — 'li' belongs to the question, not the answer; just 'Dolazim.'

✅ Dolaziš li? — Dolazim.

Are you coming? — I am.

❌ Imaš li auta? — Da imam. (gluing 'da' to the verb)

Unidiomatic — answer 'Imam' or 'Da'; don't string 'da imam' together.

✅ Imaš li auto? — Imam.

Do you have a car? — I do.

Key Takeaways

  • Three ways to ask a yes/no question: verb + li (standard, written-correct), pure rising intonation (casual speech), and da li + clause (colloquial, dispreferred in writing).
  • Default to verb + li in writing and formal speech: Dolaziš li? Imaš li? Je li moguće?
  • je li / jel' is the all-purpose opener (Je li to tvoje?) and, as je l' da?, the „right?" tag.
  • When the verb is biti, the question uses the full form je, giving the fixed Je li…? (the clitic je can't lead a clause).
  • Croatian often answers by repeating the verb (Hoćeš li? — Hoću) rather than with da/ne.

Now practice Croatian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Croatian

Related Topics

  • The Question Particle liA2The yes/no question particle li in second position, the fixed je li opener and tag, and how it competes with the clitic cluster against colloquial da li and pure intonation questions.
  • Yes, No, and Response ParticlesA1How to say yes and no in Croatian — da and ne, emphatic and dismissive variants, and the very natural habit of answering by repeating the full verb.
  • Sentence IntonationB1Statement, question, and the li/wh intonation contours.
  • biti and htjeti: The Two AuxiliariesA1The 'to be' and 'to want' verbs that power compound tenses.
  • Wh-Questions (Question Words)A1Croatian content questions with tko, što, koji, kakav, čiji and the place/time/manner words — the question word comes first, drags any preposition with it, and takes whatever case the verb assigns.