032

How to call it ?

QuestionAnswer
to become complete / to reach the end / to turn (age)
լրանալ
ləranal
he turned (age) (aorist)
լրացավ
ləratsaf
his
նրա
nəra
ninety-nine
իննսունինը
innəsuninə
the year (nom def.)
տարին
darin
his ninety-nine years
նրա իննսունինը տարին
nəra innəsuninə darin

Grammar Rule for Numbers: In Armenian, nouns following a number (cardinal numeral) are typically kept in the singular form, even if the number is greater than one. Using the plural (տարիները - tarinere) is less common and usually reserved for cases where you want to emphasize the years as individual, distinct periods rather than a collective age.

when he turned ninety-nine
երբ լրացավ նրա իննսունինը տարին
yerp ləratsaf nəra innəsuninə darin
to begin/ start / commence
սկսել
səgəsel
they began
սկսեցին
səgəsetsin
to say / tell
ասել
asel
they started saying / they began to say
սկսեցին ասել
səgəsetsin asel
that (conjunction)
թե
te
they began to say that
սկսեցին ասել թե
səgəsetsin asel te
to keep / preserve/ remain
պահպանել
bahbanel
silence
լռություն
lərrutyun
to keep silent / to keep quiet
լռություն պահպանել
lərrutyun bahbanel
to be kept / preserved
պահպանվել
bahbanvel
well preserved
լավ պահպանվել
lav bahbanvel
They started saying that he was well preserved.
սկսեցին ասել թե նա «լավ է պահպանվել»
səgəsetsin asel te na "lav e bahbanvel"
though / although / even though
թեպետ
tebed
more (also used for comparative)
ավելի
aveli
more and more
ավելի ու ավելի
aveli u aveli
bigger
ավելի մեծ
aveli meds
right / correct / true / accurate
ճիշտ
djişd
more accurate
ավելի ճիշտ
aveli djişd
to be
լինել
linel
it would have been ( Fut.2 3 sg)
կլիներ
gəliner
it would have been more accurate to say
ավելի ճիշտ կլիներ ասել
aveli djişd gəliner asel
although it would have been more correct to say
թեպետ ավելի ճիշտ կլիներ ասել
tebed aveli djişd gəliner asel
absolutely / quite / totally / utterly
բոլորովին
polorovin
I'm not feeling well at all.
Բոլորովին լավ չեմ:
Polorovin lav çem.
to become tired/ exhausted
հոգնել
hoknel
I am very tired
շատ եմ հոգնում
şad em hoknum
I am not feeling well at all, I am very tired.
Բոլորովին լավ չեմ, շատ եմ հոգնում։
Polorovin lav çem, şad em hoknum.
to change/ to alter
փոխել
poxel
to be changed/ altered
փոխվել
poxvel
he didn't change at all / completely unchanged
բոլորովին չի փոխվել
polorovin çi poxvel
although it would have been more accurate to say "he didn't change at all" (he has remained completely unchanged)
թեպետ ավելի ճիշտ կլիներ ասել «բոլորովին չի փոխվել»
tebed aveli djişd gəliner asel "polorovin çi poxvel"
They started saying that he was well preserved, although it would have been more accurate to say "he didn't change at all".
սկսեցին ասել թե նա «լավ է պահպանվել», թեպետ ավելի ճիշտ կլիներ ասել «բոլորովին չի փոխվել»։
Səgəsetsin asel te na "lav e bahbanvel", tebed aveli djişd gəliner asel "polorovin çi poxvel".
When he turned ninety-nine, they started saying that he was well preserved, although it would have been more accurate to say "he didn't change at all".
Երբ լրացավ նրա իննսունինը տարին, սկսեցին ասել թե նա «լավ է պահպանվել», թեպետ ավելի ճիշտ կլիներ ասել «բոլորովին չի փոխվել»։
Yerp ləratsaf nəra innəsuninə darin, səgəsetsin asel te na "lav e bahbanvel", tebed aveli djişd gəliner asel "polorovin çi poxvel".