| Question | Answer |
|---|---|
| How are you? | Ինչպե՞ս ես։ Inçbes es? |
| well / fine | լաւ lav |
| I'm fine. | Լաւ եմ։ Lav em. |
| I am very well. | Շատ լաւ եմ։ Şad lav em. |
| I am not well. | Լաւ չեմ։ Lav çem. |
| I am not very well. | Շատ լաւ չեմ։ Şad lav çem. |
| good /well ² | աղէկ agheg |
| I am fine.² | Աղէկ եմ։ Agheg em. |
| I am not well.² | Աղէկ չեմ։ Agheg çem. |
| thank you | շնորհակալութիւն şnorhagalutyun |
| I'm fine, thank you. | Լաւ եմ, շնորհակալութիւն։ Lav em, şnorhagalutyun. |
| I am fine, thank you.² | Աղեկ եմ, շնորհակալութիւն։ Agheg em, şnorhagalutyun. |
| I am very well, thank you; how are you? (plural/formal) | Շատ լաւ եմ, շնորհակալութիւն։ Դուք իմչպէ՞ս էք։ Şad lav em, şnorhagalutyun. Tuk inçbes ek? |
| work / job /business /task | գործ kordz |
| things /affairs | գործեր kordzer |
| How are things? | Գործերը ինչպե՞ս են։ Kordserə inçbes en? |
| Not very well. (They are not...) | Շատ լաւ չեն։ Şad lav çen. |
| bad | գէշ keş |
| not bad (They are not...) | գէշ չեն keş çen |
| Not bad, thanks. (They are not...) | Գէշ չեն, շնորհակալութիւն։ Keş çen, şnorhagalutyun. |
| Good thank you. (They are...) | Լաւ են, շնորհակալութիւն։ Lav en, şnorhagalutyun. |
| Very good, thank you. (They are...) | Շատ լաւ են, շնորհակալութիւն։ Şad lav en, şnorhagalutyun. |
| book | գիրք kirk |
| The book is good. | Գիրքը լաւ է։ Kirkə lav e. |
| The book is not good. | Գիրքը լաւ չէ։ Kirkə lav çe. |
| Where is the book? | Ո՞ւր է գիրքը։ Ur e kirkə? |
| cheese | պանիր banir |
| Where is my cheese? | Ո՞ւր է իմ պանիրը։ Ur e im banirə?
This is a book title. It uses the possessive pronoun+ determined article. Possibly this is more frequent in literature. |