Question | Answer |
---|---|
Presentación | Upoznavanje |
John y Angela Brown viajan a Belgrado | Džon i Anđela Braun putuju u Beograd |
Buenos días / buenas tardes | Dobar dan Dobar dan (‘buen día’) se usa como saludo básico durante la mayor parte del día. La expresión para ‘buenos días’ – dobro jutro – se utiliza solo hasta aproximadamente las 10 de la mañana, y la de ‘buenas tardes/noches’ – dobro veče – a partir de las 6 de la tarde. Los saludos informales son: zdravo, ćao. |
Yo soy Milan Jovanović | Ja sam Milan Jovanović |
Yo soy Angela Brown, y este es mi marido, John | Ja sam Anđela Braun, a ovo je moj muž, Džon |
Encantado de conocerles. ¡Bienvenidos a Belgrado! | Drago mi je. Dobro došli u Beograd! |
Usted es serbio, ¿verdad? | Vi ste Srbin, zar ne? |
Sí, soy serbio. ¿Y ustedes? | Da, ja sam Srbin. A vi? |
Somos ingleses | Mi smo Englezi |
Buenos días | Dobro jutro |
Buenas tardes | Dobro veče |
Hola | Zdravo |
Yo | Ja |
Tú | Ti |
Usted | Vi |
Él (masculino) | On |
Él (neutro) | Ono |
Ella | Ona |
Nosotros (masculino / mixto) | Mi |
Nosotros (neutro) | Mi |
Nosotras | Mi |
Vosotros (masculino / mixto) | Vi |
Vosotros (neutro) | Vi |
Vosotras | Vi |
Ustedes | Vi |
Ellos (masculino / mixto) | Oni |
Ellos (neutro) | Ona |
Ellas | One |
¿Cómo se llama usted? | Kako se zovete? |
Me llamo Milan. ¿Cómo se llama usted? | Zovem se Milan. Kako se vi zovete? |
No entienden inglés | Ne razumeju engleski |
¿Él habla serbio? | Da li on govori srpski? |
Hola, Ángela, ¿cómo estás? | Zdravo, Anđela, kako si? |
Bien, gracias, ¿y tú? | Dobro, hvala, a kako si ti? |
Yo también estoy bien, gracias. | I ja sam dobro, hvala. |
¿Hablan ustedes serbio? | Govorite li srpski? |
Por desgracia, todavía no. ¡Pero estamos aprendiendo! | Nažalost, još ne. Ali učimo! |
¡Bravo! | Bravo! |
Yo soy serbio | Ja sam Srbin |
Yo soy serbia | Ja sam Srpkinja |
Tú eres inglés | Ti si Englez |
Tú eres inglesa | Ti si Engleskinja |
Usted es serbio | Vi ste Srbin |
Vi ste Srpkinja | Usted es serbia |
Él es croata | On je Hrvat |
Ella es croata | Ona je Hrvatica |
Él es francés | On je Francuz |
Ella es francesa | Ona je Francuskinja |
Vosotros sois bosniacos | Vi ste Bošnjaci |
Vosotras sois bosniacas | Vi ste Bošnjakinje |
Ustedes son italianos | Vi ste Italijani |
Ustedes son italianas | Vi ste Italijanke |
Ellos son galeses | Oni su Velšani |
Ellas son galesas | One su Velšanke |
Ellos son iraquíes | Oni su Iračani |
Ellas son iraquíes | One su Iračanke |
Él es americano | On je Amerikanac |
Ella es americana | Ona je Amerikanka |
Yo soy español | Ja sam Španac |
Yo soy española | Ja sam Špankinja |
Serbia | Srbija |
Inglaterra | Engleska |
Gales | Vels |
Croacia | Hrvatska |
Iraq | Irak |
Francia | Francuska |
Bosnia | Bosna |
América | Amerika |
España | Španija |
Italia | Italija |
Mi smo studenti | We are students |
Yo soy inglesa. Mi esposo es escocés | Ja sam Engleskinja. Moj muž je Škotlanđanin |
Ellos son americanos, y nosotros somos ingleses | Oni su Amerikanci, a mi smo Englezi |
Vesna y Neda son croatas. Ellas son estudiantes | Vesna i Neda su Hrvatice. One su studentkinje |
¿Usted es bosnio? | Vi ste Bosanac? |
Ellos están bien | Oni su dobro |
Nosotros no hablamos serbio | Mi ne govorimo srpski |
¿Sois estudiantes? | Vi ste studenti? |
Ángela y John son marido y mujer. Ellos son ingleses | Anđela i Džon su muž i žena. Oni su Englezi |
Me llamo Milan. Yo soy de Belgrado | Zovem se Milan. Ja sam iz Beograda |
¿Soy italiano? | Jesam li ja Italijan? |
Sí, lo eres | Jesi |
¿Eres francés? | Jesi li ti Francuz? |
Sí, lo soy | Jesam |
¿Es español? | Je li on Španac? |
Sí, lo es | Jeste |
¿Somos croatas? | Jesmo li mi Hrvati? |
Sí, lo sois | Jeste |
¿Sois iraquíes? | Jeste li vi Iračani? |
Sí, lo somos | Jesmo |
¿Son bosniacos? | Jesu li oni Bošnjaci? |
Sí, lo son | Jesu |
¿Están ustedes cansados? | Jeste li umorni? |
Yo sí, pero Anđela no | Ja jesam, ali Anđela nije |
Tu marido es irlandés, ¿verdad? | Tvoj muž je Irac, je li? |
¿Neda es serbia? | Je li Neda Srpkinja? |
No lo es | Nije |
¿Dado y Denis son bosnios? | Jesu li Dado i Denis Bosanci? |
No lo son | Nisu |
¿Somos serbios? | Jesmo li mi Srbi? |
No lo somos | Nismo |
¿Mi marido es irlandés? | Je li moj muž Irac? |
¿Eres americano? | Jesi li ti Amerikanac? |
No lo soy | Nisam |
¿Somos estudiantes? | Jesmo li mi studenti? |
No lo sois | Niste |
¿Soy italiano? | Jesam li ja Italijan? |
No lo eres | Nisi |
Hola, yo soy Marko. ¿Y tú, cómo te llamas? | Zdravo, ja sam Marko. A kako se ti zoveš? |
Zdravo, ja se zovem Džon | Zdravo, ja se zovem Džon |
Encantado (de conocerte) | Drago mi je |
Igualmente | Meni takođe |
¿Eres inglés, John? | Jesi li ti Englez, Džon? |
No. Yo soy americano. ¿Y tú, Marko? | Ne. Ja sam Amerikanac. A ti, Marko? |
Estoy cansado | Ja sam umoran |
Creo que estáis cansados | Mislim da ste umorni |
No estoy cansado, tengo hambre | Nisam umoran, gladan sam |
Nosotros tenemos hambre | Mi smo gladni |
Tenemos hambre | Gladni smo |
Me llamo María | Zovem se Marija |
Yo me llamo María | Ja se zovem Marija |
¿Usted es inglés? | Vi ste Englez? |
¿Por qué estudiais serbio? | Zašto učite srpski? |
¿Quién es usted? | Ko ste vi? |
¿Qué haces aquí? | Šta radiš ovde? |
¿Venís aquí a menudo? | Dolazite li često ovamo? |
¿Su esposa está esperando? | Čeka li vaša žena? |
¿Habla usted serbio? | Da li govorite srpski? |
¿Entiende usted inglés? | Da li razumete engleski? |
¿No eres inglés? | Zar ti nisi Englez? |
¿No entienden los estudiantes? | Zar studenti ne razumeju? |
Ben Wilson es de Londres | Ben Vilson je iz Londona |
Él es periodista de profesión | On je novinar po zanimanju |
Ahora está en Belgrado | Sada je u Beogradu |
Su amigo Dejan está esperando en el aeropuerto | Njegov prijatelj Dejan čeka na aerodromu |
Ben sale | Ben izlazi |
¡Eh, hola, Ben, bienvenido! | Ej, zdravo, Bene, dobro došao! |
¡Gracias, Dejan! El gusto es mío | Hvala, Dejane! Bolje te našao! |
Dejan lleva a Ben al coche y se van a Zemun | Dejan vodi Bena do automobila i oni odlaze u Zemun |
¿Es Ben de Londres? | Da li je Ben iz Londona? |
¿Está él ahora en París? | Da li je on sada u Parizu? |
¿Quién espera a Ben en el aeropuerto? | Ko čeka Bena na aerodromu? |
¿A dónde van Ben y Dejan? | Gde odlaze Ben i Dejan? |
Buenos días, señor Wilson | Dobar dan, gospodine Vilson |
Su pasaporte, por favor | Vaš pasoš, molim |
Todo está en orden. Bienvenido a Belgrado | Sve je u redu. Dobro došli u Beograd |
Tome (aquí tiene) | Izvolite |
¿Qué es esto? | Šta je ovo? |
Esto es una oficina de correos | Ovo je pošta |
¿Qué es eso? | Šta je to? |
Eso es un teatro | To je pozorište |
¿Es eso un café? | Da li je to kafić? |
No, eso es una librería | Ne, to je knjižara |
¿Dónde está la farmacia? | Gde je apoteka? |
Allí, enfrente | Tamo, preko puta |
Croata (idioma) | Hrvatski |
Inglés (idioma) | Engleski |
Francés (idioma) | Francuski |
Serbio (idioma) | Srpski |
Alemán (idioma) | Nemački |
Italiano (idioma) | Italijanski |
Ruso (idioma) | Ruski |
Español (idioma) | Španski |
Soy Ángela. John es mi marido | Ja sam Anđela. Džon je moj muž |
Él no habla serbio, pero entiende un poco | On ne govori srpski, ali malo razume |
No estoy bien. Estoy un poco cansado | Nisam dobro. Malo sam umoran |
¿Cómo se llama ella? | Kako se ona zove? |
Hola, Luka, ¿qué haces? | Zdravo, Luka, šta radiš? |
Nada. ¿Y tú? | Ništa. Ti? |
¡Vayamos al club! | Ajdemo u klub! |
¡Vale! | Važi! |
Hola, ¿cómo te llamas? | Zdravo! Kako se zoveš? |
Tanja. Encantada | Tanja. Drago mi je |
Ja sam novinar. A ti? | Yo soy periodista. ¿Y tú? |
Yo soy estudiante | Ja sam studentkinja |
¿Cuál es tu profesión? | Šta si ti po zanimanju? |
Yo soy ingeniero | Ja sam inženjer |