| Big chunks, chunks | Большие куски, кусок |
| (Baked) pumpkin with spices | (За)печёная тыква со специями |
| Cookies | Печенье |
| She forgot about the pie | Забыла про пирог |
| The Pug won (masculine) | Мопс выиграл |
| First, and then | Сначала, а потом |
| Famous | Знаменитый |
| He's paranoid | У него паранойя |
| loud | Громкий |
| drunk | Пьяный |
| Chris de Burgh | Крис де Бург |
| Singer (masculine) | Певец |
| Sing in choir | Хорoм поют |
| Scarlet letter | Алая буква |
| To put up the Christmas tree | Будет ставтьь Ёлку |
| nut bush | Орешник |
| For the mood | Для настроения |
| He/She gives concerts | Даёт концерты |
| Cognitive dissonance | Когнитивный диссонанс |
| Blasphemy | Богохульство |
| It | Оно |
| They are difficult to film | Их трудно экранизовать |
| screen | Экран |
| Modern romantic novel | Современный романтический роман |
| exception | Исключение |
| In one day | За один день |
| Jules Verne | Жюль Верн |
| On election day | В день выборов |
| On election day | В день выборов |
| Because of Instagram | Из-за инстаграмма |
| Hugging a person | Обниматься с человеком |
| Hugging a person | Обнимать человека |
| Comfortable | Удобный |
| fast train | Скорый поезд |
| To Ride a fast train | Ездить на скором поезде |
| Than Americans | Чем у американцев |
| Than the average in America | Чем в среднем по Америке |
| This is my know-how | Это моё ноу-хау |
| text book | Учебник |
| to build | Строить |
| construction | Стройка |
| Mother-in-law | Тёща |
| It's time | Пора! |
| Time to sleep! | Пора спать! |
| Hangover | Похмелье |
| The glass is always full | Бокал всегда полный |
| Coconut milk | Кокосовое молоко |
| I feel myself | Чувствую себя |
| I felt myself (feminine) | Чувствовала себя |