Die Verwendung von "söz konusu" im Türkischen

QuestionAnswer
„betreffend“ oder „in Frage kommend“
söz konusu
Adjektiv: relevant, betreffend, in Verbindung stehend // Substantiv: Betroffene, Betreffende(r), Zuständige(r), Relevante(r)
ilgili
Alles, mit dem Thema in Verbindung stehende, kann in Frage kommen.
Konuyla ilgili olan her şey söz konusu olabilir.
Geld sparen
tasarruf etmek
Verwaltung, Handhabung, Gebrauch von Ersparnissen, Ressourcen, Mitteln, Dingen
tasarruf
Arapça taṣarruf

Das Wort „tasarruf“ im Türkischen bezieht sich auf das Konzept der Verwaltung oder des Umgangs mit Ressourcen, insbesondere im finanziellen und geschäftlichen Kontext. Es wird häufig verwendet, um die Art und Weise zu beschreiben, wie Mittel oder Güter verwaltet oder verwendet werden.

Zusammengefasst bezeichnet „tasarruf“ im Türkischen die Verwaltung und Nutzung von Ressourcen oder Mitteln, sei es finanzieller, materieller oder allgemeiner Art.
staatliche Anleihe (in der Türkei)
tasarruf bonosu
Sie sollten Ihre Ersparnisse sorgfältig verwalten.
Tasarruflarınızı dikkatli bir şekilde yönetmelisiniz.
Der sparsame (sorgsame) Umgang mit Einrichtungen ist wichtig.
Eşyaların tasarrufu önemlidir.
das zuständige Personal
ilgili personel
Relevante Informationen
ilgili bilgiler
„wenn es um ...........(etwas) geht“ oder „im Fall von"
söz konusu ise
„Söz Konusu“ wird verwendet, um etwas als relevant oder im Zusammenhang stehend zu kennzeichnen. Es ist der Ausdruck für „betreffend“ oder „in Frage kommend“.

„Söz Konusu İse“ wird verwendet, um eine Bedingung oder einen spezifischen Fall einzuführen. Es bedeutet „wenn es um ... geht“ und wird verwendet, um die Bedingungen zu spezifizieren, unter denen die folgende Aussage gilt.
Wenn es um die finanzielle Lage geht, ist es wichtig zu sparen.
Eğer finansal durum söz konusu ise, tasarruf etmek önemlidir.
Die Sicherheit betreffend, sollten wir kein Risiko eingehen. (Sicherheit im Zusammenhang seiend, ....)
Güvenlik söz konusu olduğunda, hiçbir risk almamalıyız.
Bildung betreffend, müssen wir Chancengleichheit für alle gewährleisten. (Bildung im Zusammenhang seiend, Chancengleichheit bereitstellen wir müssen/sollen.)
Eğitim söz konusu olduğunda, herkesin fırsat eşitliği sağlamalıyız.
Chancengleichheit
herkesin fırsat eşitliği
Gleichheit, Gleichberechtigung, (die Situation, in der es keine Diskriminierung zwischen Menschen in Bezug auf soziale und politische Rechte gibt.)
eşitlik, -ği
Adjektiv - kommende // Substantiv - das Kommende, das Ankommende
gelen
„Die Ankommenden“, das Ankommende
gelenler
„Wer kommt?“ oder „Wer ist der/die Kommende?“
Gelen kim?
„Der kommende Zug“ // „Der kommende Gast“
gelen tren // gelen misafir