Deutsch Türkisch II 22 - Vokabeln Krieg - Kriegsführung

QuestionAnswer
Krieg, Kampf
savaş
Krieg führen, kämpfen,
(-le) savaşmak
Krieg ist Frieden.
Savaş barıştır.
Teile und herrsche.
Böl ve yönet.
teilen, zerteilen, dividieren
-i bölmek, -er
Frieden
barış
Frieden schließen (machen), sich versöhnen, sich vertragen
(-le) barışmak
Lass uns wieder gut sein? Sollen wir uns wieder vertragen?
Barışalım mı?
Kampf, Anstrengung
mücadele
(müca:dele), Arapça mucādele
sich bemühen, sich anstrengen, kämpfen: um ein Ziel zu erreichen, einer Macht zu widerstehen.
mücadele etmek
Wir werden bis zum Ende kämpfen!
Sonuna kadar mücadele edeceğiz!
hoher militärischer Titel, Oberbefehlshaber / Adjektiv: brav, würdevoll
paşa
Was für ein braves Kind (es ist)!
O ne paşa çocuk!
Adverb: ohne Problem, ganz locker, ohne jemanden zu belästigen
paşa paşa
Die türkische Wendung "Paşa paşa" kann auf Deutsch ungefähr mit "ganz locker" oder "ohne Probleme" übersetzt werden. Es wird oft verwendet, um auszudrücken, dass etwas mühelos oder problemlos geschieht.
wie ein Pascha leben, im Überfluss leben, wie ein Herr leben;
paşa gibi yaşamak
Was auch immer dein Herz begehrt. /Du kannst tun, was du willst. / Pascha, dein Herz weiß es!
Paşa gönlün bilir.
"ne yapacaksa yapsın, kendisi bilir" anlamında kullanılan bir söz.
Der Pascha sagte zur Organisation: „Lasst die Waffen zurück.“
Paşa, örgüte "Silahları bırakın" dedi.
Organisation, Vereinigung, Dachorganisation;
örgüt
die Waffe: niederlegen, fallen lassen
silah bırakmak
vor etwas beschützen (den), jemanden beschützen, behüten; vor etwas bewahren
-i , -den korumak
Eure Waffen sind beim Beschützen dieser Gegend sehr erfolgreich. (Offizielles Türkisch)
Silahlarınız bölgeyi korumakta çok başarılı.
Waffe, Gewehr
silah
(l ince okunur), Arapça silāḥ
Gefahr
tehlike
Arapça tehluke
die Nation, das Volk
ulus
international, zwischen den Nationen
uluslararası
(ulusla'rarası)
Mitglied, Angehöriger einer Organisation
üye
Nur internationale Mitglieder führten keinen Krieg.
Sadece uluslararası üyeler savaşmadı.
Schaden
zarar
Arapça żarar
(zu etwas) Schaden zufügen, zu beschädigen
-e zarar vermek
Sie fügten (zu) unseren Dörfern Schaden zu!
Bizim köylerimize zarar verdiler!