Deutsch - Türkisch Vokabeln I 6 - Gesundheit

QuestionAnswer
gesund (Adjektiv)
sağlıklı
Gesundheit
sağlık
Gesundheit zu deinen Händen (gut gemacht!)
ellerine sağlık
aus Gesundheitsgründen
sağlık nedenleriyle
Wohlbefinden
esenlik
Ich hoffe diese Email erreicht Sie in Gesundheit und Wohlbefinden. (Floskel für höfliche Briefe)
Umarım bu e-posta size ulaştığında sağlık ve esenlik içindesinizdir
Senden Sie Sanitäter (Gesundheitsbeamte)!
Sağlık görevlisi yollayın!
Die Bildung des Imperativ im Türkischen:

2. Person Singular (Du) = Verbstamm

2. Person Plural (Ihr) Verbstamm + -(y)in/-(y)ün/-(y)ın/-(y)un = (Kurzform) oder:

2. Person Plural (sehr höflich) Verbstamm + -(y)iniz/-(y)ünüz/-(y)ınız/-(y)unuz (Langform)

In der 2. Person Plural gibt es eine Kurz- und eine Langform. Sie können generell beide benutzen. Die Langform gilt als etwas höflicher.
Gesundheit zu deinem Fuß [oder] Gesundheit zu Ihrem Fuß [oder] Gesundheit zu Ihren Füßen // Redewendung im Sinne von "Danke für Dein/Ihr Kommen!" oder "Danke fürs Bringen!"
ayağına sağlık veya ayağınıza sağlık veya ayaklarınıza sağlık
Die Gesundheit ist das Wichtigste.
her şeyin başı sağlık
das ist ok (recht sei es!, fein, gut)
sağlık olsun
Zuständiger, Teilnehmer, Beauftragter, Angestellter, Funktionär
görevli
Wunde, Verletzung
yara
Seine/Ihre Wunde kann nach 3 Tagen schmerzen.
Onun yarası üç gün sonra ağrıyabilir.
krank (Adjektiv) // Patient (Substantiv)
hasta
schwer krank, sehr krank
ağır hasta
Medikament, Droge
ilaç
Dein Vater holte meine Medikamente von der Apotheke?
Baban ilaçlarımı eczaneden aldı mı?
(an etwas bestimmten) kratzen
-i kaşımak
sich kratzen
kaşınmak
Juckreiz
kaşıntı
Haus (archaisch), Konditorei, Krankenhaus, Apotheke/Drogerie
hane, pastane, hastane, eczane
Krebs (Krankheit)
kanser
Leider gibt es für Krebs noch keine Behandlung.
Ne yazık ki kanserin tedavisi hala yok.
Impfung, Impfstoff
aşı
jemanden (zu) impfen
-e aşı yapmak
gegen (etwas) impfen
-e karşı aşı yapmak
(med.) Behandlung, Therapie
tedavi
Physiotherapie
fizik tedavisi
Wurzelbehandlung
kök kanal tedavisi
unheilbar, unbehandelbar
tedavisi imkansız
Pflanzenheilkunde
bitki tedavisi
Pflanze, (Heil-)Kraut
bitki
Kräutertee
bitki çayı
behandeln, heilen, therapieren
tedavi etmek
Operation, chirurgischer Eingriff
ameliyat
operieren (an anderen)
ameliyat etmek
operiert werden [oder] eine Operation "bekommen"
ameliyat olmak veya ameliyat geçirmek
entlassen (einen Patienten aus dem Krankenhaus) 2. Slang: jemanden aus dem Gefängnis entlassen. 3. Slang: Jemanden feuern (aus dem Job)
taburcu etmek
Kamil muss sich einer Operation unterziehen, um entlassen zu werden.
Kamil taburcu olmak için ameliyat olmalı.
Chirurg
cerrah
Im Krankenhaus impften die Krankenpfleger (zu) die Kinder.
Hastanede hemşireler çocuklara aşı yaptılar.
Chirurgen führten eine Operation an der (bestimmten) kranken Frau durch.
Cerrahlar hasta kadını ameliyat etti.
Wie viele von unseren Patienten wurden dieses Monat entlassen?
Bu ay hastalarımızdan kaç tanesi taburcu oldu?
stramm, fest, solide, gesund
sağlam
rechter, lebendig, rechts, richtig
sağ
enthalten sein, eingeschlossen sein in, inbegriffen sein in, impliziert sein in, innewohnend sein, in "von etwas" sein
içinde olmak
in einer schweren Situation/Lage sein
zor bir durumun içinde olmak
unmöglich, hoffnungslos, nicht machbar, no go, undenkbar
imkansız
(Zahn)Wurzelkanal
kök kanal
Fall, Umstand, Situation, Lage
durum
entlassen geworden sein: aus dem Gefängnis, Krankenhaus, Job (Slang)
taburcu olmak
in einer gefährlichen Situation/Lage sein
tehlikeli bir durumun içinde olmak