Question | Answer |
---|---|
nichts, niemals, überhaupt nicht, keine, jemals | hiç |
İch mochte es gar nicht. | Hiç sevmedim. |
Das ist gar nicht komisch. | Hiç komik değil. |
A: Was machst du? B: Nichts. | A:Naber? B: Hiç. |
İch habe überhaupt keine İdee. | Hiç bir fikrim yok. |
Sind Sie schon jemals in die Türkei gegangen? (Nach/zur Türkei) | Hiç Türkiye'ye gittiniz mi? |
İch kann überhaupt nich lügen. | Hiç yalan söylemem. |
İch habe keine Zeit. | Hiç vaktim yok. |
Mir geht es gar nicht gut. | Hiç iyi değilim. |
Überhaupt Nichts, Keine Sache | Hiçbir şey |
İch sah gar nichts. İch habe nichts mitbekommen. | Hiçbir şey görmedim. |
İch weis gar nichts. | Hiçbir şey bilmiyorum. |
İch habe nichts gehört. | Hiçbir şey duymadım. |
İch möchte gar nichts. | Hiçbir şey istemiyorum. |
İch kümmere mich um gar nichts. | Hiçbir şey umrumda değil. |
İch erwarte gar nichts. (Nichts in der Sache meinem Auge nicht gibt) | Hiçbir şeyde gözüm yok. |
Es ist nichts. | Hiçbir şey yok. |
Es ist nichts passiert. | Hiçbir şey olmadı. |
Nichts kann mich dich vergessen lassen. | Unutturamaz seni hiçbir şey. |
Nichts wird mehr so sein, wie vorher. | Hiçbir şey eskisi gibi olmayacak. |
Mir wird nichts zustossen. | Bana hiçbir şey olmaz. |
İch machte es. | Yaptım. |
İch war in der Lage es zu tun. (İch konnte es machen.) | Yapabildim. |
İch war nicht in der Lage es zu tun. (İch konnte es nicht machen) | Yapamadım. |
Wir tanzen (gerade). - Wir können tanzen. (Wir sind in der Lage zu tanzen) - Wir können nicht tanzen. (Wir wissen nicht wie tanzen geht) | Dans ediyoruz. Dans edebiliriz. Dans edemiyoruz. |
Er wird (könnte) um etwa 2 Uhr ankommen. (Er wird (könnte) in der Lage sein...) | Saat ikiye kadar varabilecek. |
Er wird ankommen. | Varacak. |
İch könnte dich getötet haben! | Seni öldürebilirdim! |
Es wird nicht akzeptiert werden können. | Kabul edilemeyecek. |
Er wählt nicht. – Er kann nicht wählen. - Er wird nicht gewählt. – Er kann nicht gewählt werden. – Er wird gewählt. – Er könnte gewählt werden. | Seçmez. Seçemez. Seçilmez. Seçilemez. Seçilir. Seçilebilir. Er oder Sie oder Es |
Wenn die Sprache nicht die Zunge berührt, kann eine Sprache nicht erlernt werden. (Die Sprache muss die Zunge berühren, sonst kann eine Sprache nicht erlernt werden.) | Dil dile değmeden dil öğrenilmez. (Verbstamm) + madan/meden
Um zu sagen, dass etwas nicht ohne das andere passiert, fügt man einfach entweder ‑madan oder ‑meden (gemäß der KVH) zum Verb hinzu, das die Sache darstellt, die nicht passiert. Dann folgt normalerweise das zweite Verb, das die gerade "stattfindende" Aktion beschreibt. |
Linkshänder | solak |
berühren (zu), etwas erreichen, etwas treffen | - e değmek |
(zu) schätzen, von Wert sein, jemanden etwas bedeutet (Dativ) | -e değmek ohne Dativ: eher etwas lohnt sich |
(Durch die Tür einen Moment wir zueinander berührend, wir traten ein.) Wir gingen durch die Tür und berührten uns einen Moment lang. | Kapıdan bir an birbirimize değerek girdik. |
(in, zu etw.) eintreten, hineingehen | -e girmek |
Betreten verboten! | Girmek yasaktır! |
im Meer baden | denize girmek |
Der Brief berührte meine Hand nicht. | Mektup elime değmedi. |
Die Kugel traf das Ziel. | Kurşun hedefe değdi. |
Blei, Geschoss, Kugel | kurşun |
kugelsicher | kurşun geçirmez |
Bleistift | kurşun kalem |
Kugelhagel | kurşun yağmuru |
Schußwunde | kurşun yarası |
Panzerglas, kugelsicheres Glas | kurşun geçirmez cam |
Glas (das Material) | cam |
Windschutzscheibe | ön cam |
Heckscheibe | arka cam |
Deine Augen sind die ganze Welt wert. | Bütün dünyaya değer gözlerin. değmek, -er verlangt immer DATIV -e/-a |
etwas (bestimmtes) zulassen (erlauben) | -i kabul etmek |
Einverstanden! | Kabul! |
Zusage, Akzeptanz, Einverständnis | kabul |
Ich bin einverstanden. | Kabul ediyorum. |
akzeptieren | kabul etmek |
Akzeptiere mich so wie ich bin. | Beni olduğum gibi kabul et. |
jemanden (bestimmten) etwas (zu) aufzwingen | -i -e zorla kabul ettirmek |
adoptieren | evlat edinmek |
etwas erwerben, bekommen | edinmek nesnesiz |
Hilfsverb: gemacht werden | edilmek Hilfsverb;
Durchführung einer Sache; getan werden;
Transitiv Das türkische Verb "edilmek": "Edilmek" ist ein passives Hilfsverb, das verwendet wird, um die Passivform von Verben zu bilden. Es wird in Kombination mit einem anderen Verb im Partizip verwendet. Verwendung: Beispiele: Das türkische Verb "edilmek" und seine Bedeutung: "Edilmek" ist ein passives Hilfsverb und zeigt an, dass die Handlung nicht vom Subjekt selbst ausgeführt wird, sondern von jemand anderem oder einem ungenannten Akteur. Eigenschaften: Beispiele: Fazit: "Edilmek" zeigt immer an, dass die Handlung passiv erfolgt, also nicht vom Subjekt selbst ausgeführt wird. |
Jemand hat Hilfe bekommen. | Birine yardım edildi. |
Es ist gut, dass Sie gekommen sind. | İyi ettiniz de geldiniz. |
herumspazieren, streunen | dolaşmak |
einander, wechselseitig | birbiri |
füreinander | birbiri için |
voneinander | birbirinden |
sich (zu) gleichen wie ein Ei dem anderen | birbirine tıpatıp benzemek |
gleich, identisch, genauso | tıpatıp |
ähneln, gleichen | benzemek |
die Berührung, der Kontakt | değme |