Stromae | legend |
chanter | to sing |
avec | with |
Bienvenue chez moi! | Welcome to my place! |
ces | these |
quatre | four |
murs | walls |
plastique | plastic |
sont | are |
plein de | full of |
papier | paper |
un tas de | a pile of |
la feuille | leaf |
à moitié | half |
les feuilles mortes | dead leaves |
les bourgeons | shoots |
fort | strong |
un jour | one day |
vert | green |
brune | brown |
noir | black |
jaune | yellow |
rouge | red |
et | and |
la plume | feather |
l'humeur | mood |
l'humeure légère | gentle mood |
l'humeure profonde | profound mood |
l'humeure amère | bitter mood |
vénère | irritated |
être | to be |
être d'humeure sainte | to be in a holy mood |
mais | but |
aussi | also |
vrai | true |
donc | therefore |
vulgaire | vulgar |
`a la fois | simultaneously |
brute | gross |
pure | pure |
laxiste | lenient |
dure | hard |
la voix | voice |
à la voix basse | with a deep voice |
à la voix haute | with a high voice |
à la voix douce | with a soft voice |
à la voix rauque | with a coarse voice |
ou | or |
dans | in |
mes quatre murs | my four walls |
il y a tas de choses | there are a lot of things |
peu des livres | few books |
la prose | prose |
trop des pensées | lots of thoughts |
pour | for |
si peu | so little |
les écrits | writings |
si peu de pays pour tellement de roses | to little land for so many roses |
les salles blancs | dirty whites |
surtout | especially |
Il y a surtout que des gros bâtards devenus rouges sang. | There is nothing left but big bastards which have turned blood red. |
comme moi | like me |
comme toi | like you |
comme nous | like us |
Des hommes-chiens devenus hommes loups. | Dog people turned into wolf people. |
Des femmes-hyènes, voulant être belles | Hyena women, who wanted to to be beautiful |
encore plus superbes à se rendre fous | even more beautiful to drive each other crazy |
à se rendre connes | to make themselves stupid |
à se vendre bonnes | to sell themselves well |
à faire toutes comme | to do everything alike |
ces imbéciles | these fools |
courent toujours | they are still running |
et ca c'est l'amour | and this is love |