Prvo Poglavlje - Pogrešna Vrata - i

QuestionAnswer
very /deeply (j)
jako
to be surprised /estonished /take aback /startled
iznenaditi se
Polly was surprised.
Polly se iznenadila.
Polly was deeply surprised.
Polly se jako iznenadila.
in the house next door (in the neighboring house) (loc)
u susjednoj kući
until then
do tada
some /any /a (m/f/n)
nekakav - nekakva - nekakvo
some /any /a (pl m/f/n)
nekakvi - nekakve - nekakva
synonym for nekakav
nikakav
any (. i... ) children *children in Croatian is a sg noun form (collective) adjectives are fem sg
nikakva djeca
There were children. (gen - used for expressing that things/persons exist)
Bilo je djece.
There were no children. (gen)
Nije bilo djece.
There had not been any (gen sg fem*) children. *children in Croatian is a sg noun form (collective), its adjectives are fem sg
Nije bilo nikakve djece.
Until now there had not been any children.
Do tada nije bilo nikakve djece.
until now there had not been any children in the house next door
u susjednoj kući do tada nije bilo nikakve djece.
Polly was deeply surprised because until now there had not been any children in the house next door.
Polly se jako iznenadila, jer u susjednoj kući do tada nije bilo nikakve djece.
only Mr. Ketterley
samo gospodin Ketterley
Miss
gospođica
only Mr and Miss Ketterley
samo gospodin Ketterley i gospođica Ketterley
brother
brat
sister
sestra
brother and sister
brat i sestra
bachelor
neženja
old (m/f/n) (long form)
stari - stara - stare
an old bachelor
stari neženja
spinster
usidjelica
an old spinster
stara usidjelica
an old bachelor and an old spinster
stari neženja i stara usidjelica
who lived
koji su živjeli
together
zajedno
who lived together
koji su živjeli zajedno
an old bachelor and an old spinster who lived together
stari neženja i stara usidjelica koji su živjeli zajedno
only Mr. Ketterley and Miss Ketterley, a brother and sister, an old bachelor and an old spinster, who lived together.
samo gospodin Ketterley i gospođica Ketterley, brat i sestra, stari neženja i stara usidjelica, koji su živjeli zajedno.
Polly was deeply surprised for there hadn't been any children in the house next door until then, only Mr. Ketterley and Miss Ketterley, a brother and sister, an old bachelor and an old spinster, who lived together.
Polly se jako iznenadila jer u susjednoj kući do tada nije bilo nikakve djece, samo gospodin Ketterley i gospođica Ketterley, brat i sestra, stari neženja i stara usidjelica, koji su živjeli zajedno.