he | on |
he is | on je |
he was | on je bio |
soldier | vojnik |
He is a soldier. | On je vojnik |
He was a soldier. | On je bio vojnik. |
one (m) | jedan |
One was a soldier. | Jedan je bio vojnik. |
to perish /die in war or accident | poginuti |
he perished (perfect) | poginuo je |
war(m) | rat |
in war(loc.) | u ratu |
One died in war. | Jedan je poginuo u ratu. |
One was a soldier and died in war. | Jedan je bio vojnik i poginuo u ratu. |
the other /the second (m/f/n) | drugi - druga - drugo |
sailor | mornar |
The other was a sailor. | Drugi je bio mornar. |
One was a soldier and (as for) the other a sailor. | Jedan je bio vojnik a drugi mornar . |
to sail /navigate (intransitive > no object) | ploviti |
to sail (intransitive > to sail away /to leave port) ) | otploviti |
he sailed away (perf) | otplovio je |
day (m) | dan |
one day (gen. def.) /eines Tages | jednoga dana |
One day he sailed away. | Otplovio je jednoga dana. |
more (+ neg. no more) | više |
it's more | više je |
it's no more | više nije |
to return | vratiti se |
oneself (particle used to change transitive verbs (which require an object) into transitive Verbs /could also imply that the actor is overcome by the action or that he feels an inclination to do the action) position after first stressed word | se |
He returned. /He's back. | Vratio se. |
He's not back. | Nije se vratio. |
He never returned. /He came back no more. | Više se nije vratio. |
One day he sailed away and he came back no more. | Otplovio je jednoga dana i više se nije vratio. |
One was a soldier and died in war whereas the other a sailor, one day he sailed away and never returned. | Jedan je bio vojnik i poginuo u ratu a drugi mornar, otplovio je jednoga dana i više se nije vratio. |