Reading Bosnian: Robinzon Kruso - Daniel Defoe 5 - BJEKSTVO OD KUĆE - d

QuestionAnswer
under /beneath (+instr)pod
under the name (instr)pod imenom
that m/f/n)taj - ta- to
that (instr) (m/n - f)tim - tom
under that namepod tim imenom
I will /shall +infinitiveću
to stay /remainostati
I will stayostati ću
and I will remain under this namei pod tim ću imenom ostati
no doubt / doubtlessnema sumnje
doubtsumnja
connectionveza
It doesn't matter.Nema veze.
problemproblem
No problem.Nema problema.
I will doubtlessly remain under that name.pod tim ću imenom - nema sumnje - ostati
known /well known /famous (m/f/n)poznat - poznata - poznato
I will remain knownostati ću poznat
I will doubtlessly remain known under this namepod tim ću imenom - nema sumnje - ostati poznat
everybodysvako
to everybody (dat pl)svima
I will remain known to everybodyostati ću poznat svima
not onlyne samo
laterdocnije
but also laternego i docnije
not only... but also laterne samo... nego i docnije
endkraj
until (+gen)do
until the enddo kraja
one's (own) (m/f/n)svoj - svoja - svoje
one's own (gen m)svoga
life (m)život
one's (own) lifesvoj život
of one's (your/my) life (gen)svoga života
until the end of my (own) lifedo kraja svoga života
I will remain known/famous until the end of my (own) lifeOstati ću poznat do kraja svoga života
not only for the rest of my (own) life but also...ne samo do kraja svoga života nego i docnije
memoryuspomena
in the memory (loc)u uspomeni
I will remain in the memoryostati ću u uspomeni
that (m/f/n sg)onaj - ona - ono
those (m/f/n pl)oni - one - ona
of those (gen pl)onih
in the memory of thoseu uspomeni onih
which, /who /that (m/f/n sg)koji - koja - koje
Which /who /that (m/f/n pl)koji - koje - koja
of those who (m)onih koji
to be (Used as an auxiliary verb in the present to form near future tense; similar to English going to. budem, budeš, bude...)biti
they will... (near future)budu
of those who will (near fut.)onih koji budu
to readčitati
they will read (near fut)budu čitali
of those who will readonih koji budu čitali
description (m- nom =acc)opis
this (m/f/n sg)ovaj - ova - ovo
this description (nom =acc inanimated)ovaj opis
of those who will read this descriptiononih koji budu čitali ovaj opis
adventure (f) (nom sg =gen pl)pustolovina
this description of adventuresovaj opis pustolovina
my (m/f/n)moj - moja - moje
of my (gen pl)mojih
a description of my adventuresopis mojih pustolovina
strange /odd /unusual (m/f /n)neobičan - neobična - neobično
of the strange (gen pl)neobičnih
of my strange adventuresmojih neobičnih pustolovina
a description of my strange adventuresopis mojih neobičnih pustolovina
this description of my strange adventuresovaj opis mojih neobičnih pustolovina
of those who will read this description of my strange adventuresonih koji budu čitali ovaj opis mojih neobičnih pustolovina
in the memory of those who will read this description of my strange adventuresu uspomeni onih koji budu čitali ovaj opis mojih neobičnih pustolovina
I will remain in the memory of those who will read this description of my strange adventuresostati ću u uspomeni onih koji budu čitali ovaj opis mojih neobičnih pustolovina.
I will remain known not only until the end of my(own) life, but also later in the memory of those who will read this description of my strange adventures.Ostati ću poznat ne samo do kraja svoga života nego i docnije u uspomeni onih koji budu čitali ovaj opis mojih neobičnih pustolovina
I will remain known to everybody under that name not only until the end of my(own) life, but also later in the memory of those who will read this description of my strange adventures.pod tim ću imenom ostati poznat svima ne samo do kraja svoga života nego i docnije u uspomeni onih koji budu čitali ovaj opis mojih neobičnih pustolovina.
I will no doubt remain known to everybody under this name not only until the end of my life but also later in the memory of those who will read this description of my strange adventures.Pod tim ću imenom, nema sumnje, ostati poznat svima ne samo do kraja svoga života nego i docnije u uspomeni onih koji budu čitali ovaj opis mojih neobičnih pustolovina
But that is how they called me according to the custom in our family, and under that name, no doubt, I will remain known to everyone not only for the rest of my life but also later, in the memory of those who will read this description of my strange advenAli tako su me prozvali po običaju u našoj porodici, i pod tim ću imenom, nema sumnje, ostati poznat svima ne samo do kraja svoga života nego i docnije, u uspomeni onih koji budu čitali ovaj opis mojih neobičnih pustolovina.