under /beneath (+instr) | pod |
under the name (instr) | pod imenom |
that m/f/n) | taj - ta- to |
that (instr) (m/n - f) | tim - tom |
under that name | pod tim imenom |
I will /shall +infinitive | ću |
to stay /remain | ostati |
I will stay | ostati ću |
and I will remain under this name | i pod tim ću imenom ostati |
no doubt / doubtless | nema sumnje |
doubt | sumnja |
connection | veza |
It doesn't matter. | Nema veze. |
problem | problem |
No problem. | Nema problema. |
I will doubtlessly remain under that name. | pod tim ću imenom - nema sumnje - ostati |
known /well known /famous (m/f/n) | poznat - poznata - poznato |
I will remain known | ostati ću poznat |
I will doubtlessly remain known under this name | pod tim ću imenom - nema sumnje - ostati poznat |
everybody | svako |
to everybody (dat pl) | svima |
I will remain known to everybody | ostati ću poznat svima |
not only | ne samo |
later | docnije |
but also later | nego i docnije |
not only... but also later | ne samo... nego i docnije |
end | kraj |
until (+gen) | do |
until the end | do kraja |
one's (own) (m/f/n) | svoj - svoja - svoje |
one's own (gen m) | svoga |
life (m) | život |
one's (own) life | svoj život |
of one's (your/my) life (gen) | svoga života |
until the end of my (own) life | do kraja svoga života |
I will remain known/famous until the end of my (own) life | Ostati ću poznat do kraja svoga života |
not only for the rest of my (own) life but also... | ne samo do kraja svoga života nego i docnije |
memory | uspomena |
in the memory (loc) | u uspomeni |
I will remain in the memory | ostati ću u uspomeni |
that (m/f/n sg) | onaj - ona - ono |
those (m/f/n pl) | oni - one - ona |
of those (gen pl) | onih |
in the memory of those | u uspomeni onih |
which, /who /that (m/f/n sg) | koji - koja - koje |
Which /who /that (m/f/n pl) | koji - koje - koja |
of those who (m) | onih koji |
to be (Used as an auxiliary verb in the present to form near future tense; similar to English going to. budem, budeš, bude...) | biti |
they will... (near future) | budu |
of those who will (near fut.) | onih koji budu |
to read | čitati |
they will read (near fut) | budu čitali |
of those who will read | onih koji budu čitali |
description (m- nom =acc) | opis |
this (m/f/n sg) | ovaj - ova - ovo |
this description (nom =acc inanimated) | ovaj opis |
of those who will read this description | onih koji budu čitali ovaj opis |
adventure (f) (nom sg =gen pl) | pustolovina |
this description of adventures | ovaj opis pustolovina |
my (m/f/n) | moj - moja - moje |
of my (gen pl) | mojih |
a description of my adventures | opis mojih pustolovina |
strange /odd /unusual (m/f /n) | neobičan - neobična - neobično |
of the strange (gen pl) | neobičnih |
of my strange adventures | mojih neobičnih pustolovina |
a description of my strange adventures | opis mojih neobičnih pustolovina |
this description of my strange adventures | ovaj opis mojih neobičnih pustolovina |
of those who will read this description of my strange adventures | onih koji budu čitali ovaj opis mojih neobičnih pustolovina |
in the memory of those who will read this description of my strange adventures | u uspomeni onih koji budu čitali ovaj opis mojih neobičnih pustolovina |
I will remain in the memory of those who will read this description of my strange adventures | ostati ću u uspomeni onih koji budu čitali ovaj opis mojih neobičnih pustolovina. |
I will remain known not only until the end of my(own) life, but also later in the memory of those who will read this description of my strange adventures. | Ostati ću poznat ne samo do kraja svoga života nego i docnije u uspomeni onih koji budu čitali ovaj opis mojih neobičnih pustolovina |
I will remain known to everybody under that name not only until the end of my(own) life, but also later in the memory of those who will read this description of my strange adventures. | pod tim ću imenom ostati poznat svima ne samo do kraja svoga života nego i docnije u uspomeni onih koji budu čitali ovaj opis mojih neobičnih pustolovina. |
I will no doubt remain known to everybody under this name not only until the end of my life but also later in the memory of those who will read this description of my strange adventures. | Pod tim ću imenom, nema sumnje, ostati poznat svima ne samo do kraja svoga života nego i docnije u uspomeni onih koji budu čitali ovaj opis mojih neobičnih pustolovina |
But that is how they called me according to the custom in our family, and under that name, no doubt, I will remain known to everyone not only for the rest of my life but also later, in the memory of those who will read this description of my strange adven | Ali tako su me prozvali po običaju u našoj porodici, i pod tim ću imenom, nema sumnje, ostati poznat svima ne samo do kraja svoga života nego i docnije, u uspomeni onih koji budu čitali ovaj opis mojih neobičnih pustolovina. |