Reading Turkish: Deception Point/İhanet Noktası - Dan Brown 70 - Chapter 1-zh

QuestionAnswer
in order not to look at her watchsaatine bakmamak için
to hold oneself back from /to refrain fromkendini tutmak
with difficulty /barelygüç
With difficulty Rachel held herself back from looking at her watch.Rachel saatine bakmamak için kendini güç tuttu.
to inhale /take a breathiçine çekmek
Rachel took a breath keeping herself back with difficulty from looking at her watch.Rachel saatine bakmamak için kendini güç tutarak içine çekti.
reallygerçekten
time (v)vakit
my time (v)vaktim
I didn't have time. (I wanted to, but it didn't work out. Maybe if I had tried a little harder...)Vaktim olmadı.
There was no time. (I didn't even think of doing it...)Vaktim yoktu.
Dad I really didn't have time.Baba gerçekten vaktim olmadı.
to call /ring up s. o.aramak
I didn't have time to call him.Onu aramaya vaktim olmadı.
to try /struggle /go afterçabalamak
if you would quit/stop going afterçabalamayı bıraksan
subjectkonu
on this subjectbu konuda
It would be nice if you stop going after this subject...bu konuda çabalamayı bıraksan iyi...
also /besidesayrıca
Also it would be nice if would stop going after this subject.Ayrıca bu konuda çabalamayı bıraksan iyi...
Rachel took a breath keeping herself back with difficulty from looking at her watch. 'Dad I really didn't have time to call him. Also it would be nice if would stop going after this subject.'Rachel saatine bakmamak için kendini güç tutarak içine çekti. 'Baba gerçekten onu aramaya vaktim olmadı. Ayrıca bu konuda çabalamayı bıraksan iyi...'