Reading Turkish - Mezmurlar 3 - Mezmur 3

QuestionAnswer
DavidDavut
to writeyazmak
a psalm that David wroteDavut'un yazdığı mezmur
to flee /escape /get awaykaçmak
when he fledkaçtığı zaman
a psalm that David wrote when he fledDavut'un kaçtığı zaman yazdığı mezmur
AbsalomAvşalom
his son Absalomoğlu Avşalom
when he fled from his son Absalomoğlu Avşalom'dan kaçtığı zaman
a psalm that David wrote when he fled from his son AbsalomDavut'un oğlu Avşalom'dan kaçtığı zaman yazdığı mezmur
oh Lord (y.)ya RaB
enemydüşman
my enemiesdüşmanlarım
how muchne kadar
to increase /to multiply (fig.)çoğalmak
how much has he increasedne kadar çoğaldı
Oh Lord (y.), how much my enemies have increased!Ya RaB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı!
especially / particularly /above allhele
against mebana karşı
to riot /to mutiny / to protest against /revolt /rebel /to rise up (against)ayaklanmak
those who rise up (against)ayaklananlar
especially those rising up against mehele bana karşı ayaklananlar
Oh Lord (y.), how much my enemies have increased! Especially those rising up against me.Ya RaB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı! Hele bana karşı ayaklananlar.
for mebenim için
many /most of thembirçoğu
Many of them say for me :Birçoğu benim için: diyor.
God (t)Tanrı
in the presence of God /in GodTanrı katında
salvationkurtuluş
there is no salvation for himona kurtuluş yok
There is no salvation for him in God.Tanrı katında ona kurtuluş yok.
Many of them say for me : 'There is no salvation for him in God.'Birçoğu benim için: 'Tanrı katında ona kurtuluş yok.' diyor.
But you, oh (y) LordAma Sen, ya RaB
shield (k)kalkan
you are a shieldkalkansın
But you oh (y) Lord are a shield.Ama Sen, ya RaB kalkansın.
surrounding / environment / perimeter/periphery / circumference /circleçevre
around meçevremde
But You oh (y) Lord, You are a shield around me.Ama Sen ya RaB, çevremde kalkansın.
honour /prideonur
my honouronurum
You are my honour.Onurum Sensin.
headbaş
my headbaşım
up /upwardsyukarı
to lift /remove /hoistkaldırmak
to lift up /to raiseyukarı kaldırmak
the one lifting up my headbaşımı yukarı kaldıran
You are the one lifting up my head.Başımı yukarı kaldıran Sensin.
You are my honour, the One lifting up my head.Onurum, başımı yukarı kaldıran Sensin.
to call /cry /shout (s)seslenmek
I cry unto the Lord.RaB'be seslenirim.
to answer (y.)yanıtlamak
He answers (y) me.Yanıtlar beni.
from His holy mountainkutsal dağından
He answers (y) me from His holy mountain.Yanıtlar beni kutsal dağından.
I cry unto the Lord. He answers me from His holy mountain.RaB'be seslenirim. Yanıtlar beni kutsal dağından.
to lie (down) /to go to bedyatmak
I lie down /I go to sleepyatarım
to sleepuyumak
I lie down (and) sleepYatar uyurum
to wake upuyanmak
I wake upuyanırım
I wake up (and) get up.Uyanır kalkarım.
I lie down (and) sleep. I wake up (and) get up.Yatar uyurum. Uyanır kalkarım.
supportdestek
The Lord is a support to me. (fact) /The Lord suports me.RaB destektir bana.
I lie down (and) sleep. I wake up (and) get up. The Lord supports me.Yatar uyurum. Uyanır kalkarım. RaB destektir bana.
I have no fear.Korkum yok.
thousandbin
thousandsbinlerce
thousands of enemiesbinlerce düşman
from thousands of enemiesbinlerce düşmandan
to surround /encirclesarmak
to surround me (my environment)çevremi sarmak
surrounding me (my environment) (part. pres.)çevremi saran
I have no fear from thousands of enemies surrounding me.Korkum yok çevremi saran binlerce düşmandan.
Oh (y) Lord arise!Ya RaB kalk!
to save /rescuekurtarmak
Rescue me!Kurtar beni!
O (e) God, rescue me!Ey Tanrı, kurtar beni!
Oh (y) Lord arise! O (e) God, rescue me!Ya RaB kalk! Ey Tanrı, kurtar beni!
to beat/hit (once) (+Dat.!)vurmak
chin /jawçene
the jaws of my enemiesdüşmanlarımın çenesi
all (b)bütün
all (b) my enemiesbütün düşmanlarım
Strike the jaw of all my enemies!Vur bütün düşmanlarımın çenesine!
toothdiş
Break the teeth of the wicked!Kır kötülerin dişlerini!
Salvation is in the Lord. (fact)Kurtuluş RaB'dedir.
upon your people (h)halkının üzerinde
blessing / abundancebereket
your blessingbereketin
May your blessing be upon your people!Halkının üzerinde olsun bereketin!
A psalm that David wrote when he fled from his son Absalom.Davut'un oğlu Avşalom'dan kaçtığı zaman yazdığı mezmur
Oh Lord (y.), how much my enemies have increased! Especially those rising up against me.Ya RaB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı! Hele bana karşı ayaklananlar.
Many of them say for me : 'There is no salvation for him in God.'Birçoğu benim için: 'Tanrı katında ona kurtuluş yok.' diyor.
But You oh (y) Lord, You are a shield around me. You are my honour, the One lifting up my head.Ama Sen ya RaB, çevremde kalkansın. Onurum, başımı yukarı kaldıran Sensin.
I cry unto the Lord. He answers me from His holy mountain.RaB'be seslenirim. Yanıtlar beni kutsal dağından.
I lie down (and) sleep. I wake up (and) get up. The Lord supports me.Yatar uyurum. Uyanır kalkarım. RaB destektir bana.
I have no fear from thousands of enemies surrounding me.Korkum yok çevremi saran binlerce düşmandan
Oh (y) Lord arise! O (e) God, rescue me!Ya RaB kalk! Ey Tanrı, kurtar beni!
Strike the jaw of all my enemies!Vur bütün düşmanlarımın çenesine!
Break the teeth of the wicked!Kır kötülerin dişlerini!
Salvation is in the Lord. (fact)Kurtuluş RaB'dedir.
May your blessing be upon your people!Halkının üzerinde olsun bereketin!