the state of having many kinds さまざま | samazama |
種類が多い様子 - The state of having many kinds | shurui ga ooi yousu |
たしかに。 かならず。 surely, undoubtedly, almost certainly, most likely (e.g. 90 percent) | kitto |
hountouni, mattaku (means) | jitsuni |
お店に電話をかけてみようと思った。そこで電話帳で番号を調べた。I thought I'd call the store.So I looked up the number in the phone book. | omise ni denwa o kaketemiyou to omotta sokode denwachou de bangou shirabeta |
お父さんをむかえに駅へ向かう。head for the station to meet one's father. | ochichisan wo mukae ni eki he mukau |
かぞくにかかわるはなしをする。tell a story that concerns one's family. | kazoku ni kakawaru hanashi wo suru |
花がすっかり散った。All the flowers have fallen. (Almost all the leaves have fallen.) | hana ga sukkari chitta |
すっかり忘れたよ。I completely forgot. | sukkari wasureta yo |
このあたりにはいぬがいる。There are dogs around here. | kono atari ni wa inu ga iru |
彼はこの辺りのどこかに住んでいる。He lives near here. | kare wa kono atari no dokoka ni sundeiru |
ホームページの人気は内容次第。The popularity of a web site depends on its content. | homu peji no ninki wa naiyou shidai |
この五円玉には、文字が九こある。This five-yen coin has nine letters. | kono go en dama ni wa moji ga kuu ko aru |
彼はきっと来る。 | kare wa kitto kuru |
彼は実に勉強家だ。He is indeed a hard worker. | kare wa jitsuni benkyouke da |
実にすばらしい考えだ。That's such a great idea. What a wonderful idea! | jitsuni subarashii kangae da |
今日は実にきれいだね。You look really pretty today. | kyou wa jitsuni kirei da ne |
本日のランチの内容はなんですか。What are you serving today? | honjitsu no ranchi no naiyou wa nan desu ka |
朝食の内容は、どのようなものですか。What does breakfast include? | choushoku no naiyou wa, do no youna mono desu ka. |
ジェーンの話の内容が、ほとんど聞き取れなかった。I could hardly follow what Jane said in her speech. | Jen no hanashi no naiyou ga, hotondo kikitore nakatta. |
聞き取る to catch (someone's words), to make out, to follow, to understand | kikitoru |
聞き取る to ask about (a situation, circumstances, etc.), to inquire | kikitoru |
様子 state, state of affairs, situation, circumstances, appearance, look, aspect, sign, indication | yousu |