Reading Turkish: The Wheel of Time Vol. 1- The Eye of the World - Dünyanın Gözü 12 - Chapter 1- Boş bir yol - l

QuestionAnswer
breezeesinti
breezesesintiler
to glue / to fix / to stick / to pasteyapıştırmak
it gluedo yapıştırdı
(the) backsırt
his backsırtı
to his backsırtına
cloakpelerin
his cloakpelerini
The breezes glued his cloak to his back.Esintiler pelerinini sırtına yapıştırdı.
The breezes glued Rand al Thor's cloak to his back.Esintiler Rand al Thor'un pelerinini sırtına yapıştırdı.
to bang / to slam / to hit / to knock / to bump /to strike/ to crash (transitive and intransitive)çarpmak
it slappedo çarptı
legbacak
legsbacaklar
his legsbacakları
to/ against his legsbacaklarına
His cloak slapped against his legs.Pelerini, bacaklarına çarptı.
ground / soiltoprak
colourrenk
earth colouredtoprak rengi
wool / woolenyün
fabric / clothkumaş
woolen clothyün kumaş
the earth coloured woolen clothtoprak rengi yün kumaş
The woolen cloth slapped against his legs.Yün kumaş bacaklarına çarptı.
The breezes glued Rand al Thor's cloak to his back, (and) slapped the woolen cloth against his legs.Esintiler Rand al Thor'un pelerinini sırtına yapıştırdı, yün kumaşı bacaklarına çarptı.
after / later / thensonra
behindarkasında
to aerate/ ventilate / fan (out)havalandırmak
it fanned outo havalandırdı
then it fanned it out behind (him).sonra arkasında havalandırdı.
The breezes glued Rand al Thor's cloak to his back, slapped the woolen cloth against his legs, then fanned it out behind (him).Esintiler Rand al Thor'un pelerinini sırtına yapıştırdı, yün kumaşı bacaklarına çarptı, sonra arkasında havalandırdı.
The breezes glued Rand al Thor's cloak to his back, slapped the earth coloured woolen cloth against his legs, then fanned it out behind (him).Esintiler Rand al Thor'un pelerinini sırtına yapıştırdı, toprak rengi yün kumaşı bacaklarına çarptı, sonra arkasında havalandırdı.