| expensive | pahalı |
| to blow out / to errupt / to spout (p) - (either air or a force behind the movement /movement has a concrete target) intransitive | püskürmek |
| a fire-eater (a man erupting with fire) / Feuerspucker (p) | ateş püsküren bir adam |
| fair / kermes | panayır |
| on markets on fairs | pazarlarda, panayırlarda |
| piece | parça |
| Brilliant / bright / shiny / polished / sparkling | parlak |
| party | parti |
| cake / Torte | pasta |
| too much (p) | Pek fazla |
| very little / few (p) | pek az |
| Very /quite/ much (p) | Pek |
| Thursday | Perşembe |
| cheese | peynir |
| filth/ dirt | pislik |
| orange | portakal |
| fogg / mist | pus |
| foggy / misty | puslu |
| The Misty Mountains | Puslu Dağlar |
| pink | pembe |
| parrot | papağan |
| penguin | penguen |
| orange juice | portakal suyu |
| rice | pirinç |
| brass /Messing | pirinç |
| potato | patates |
| eggplant | patlıcan |
| cloak | pelerin |
| dirty (p) | pis |
| old and dirty boots | eski ve pis çizmeler |
| to stink (p) | pis kokmak |
| a bad smell | pis bir koku |
| it left a nasty / foul smell | pis bir koku bıraktı |
| after (behind) a genitive (p) | peşinden |
| to go after these things | bu şeylerin peşinden gitmek |
| badger / Dachs | porsuk |
| pinkish (s) | pembemsi |
| pinkish (t) | pembemtrak |
| daisy / marguerite / camomile | papatya |
| camomile tea | papatya çayı |
| explosion / detonation | patlama |
| bomb explosion | bomba patlaması |
| share /part / portion | pay |
| to get one's share | payını almak |
| There were few (p) people not getting their share | payını almayan pek az kişi vardı |
| a share of the silly pranks (Eseleien) | eşek şakalarından payı |
| to share /partake | paylaşmak |
| after sharing for years | yıllarca paylaştıktan sonra |
| black cloaked | siyah pelerinli |
| the black cloaked rider | siyah pelerinli binici |
| market | pazar |
| Sunday | pazar |
| on sunday | pazar günü |
| monday | pazartesi |
| to tear into pieces (p) | parçalamak |
| path / footpath / trail / track | patika |
| He was watching the path. | patikayı gözlüyordu |
| to shine | parlamak |
| His eyes were shining. | Gözleri parladı. |
| forelock / lock hanging over the fronthead | perçem |
| with long black forelocks | uzun siyah perçemlerle |
| after them (p) | peşlerinden |
| 'Go after the woman!' | 'Kadının peşinden gidin!' |
| piece by piece | parça parça |
| He burned the forest piece by piece | Ormanı parça parça yaktı. |
| point | puan |
| to win points | puanlar kazanmak |
| Share ! (also information/ experiences) | Paylaş ! |
| to purchase / chase / go after (p.o.) | peşinde olmak |
| to purchase / chase / go after (p g) | peşinden gitmek |
| The deer that he pursued was still with the herd. | Peşinde olduğu geyik hâlâ sürüdeydi. |
| (Winter) Coat (p) | palto |
| curtain (also in theatre) | Perde |
| cigar / cuban cigar | puro |
| to polish / shine / brighten / make glitter | parlatmak |
| sunlight made the dust particles hanging in the air glitter | güneş ışığı havada asılı toz zerrelerini parlatıyordu |
| pollen | polen |
| air filter (car) (p) | polen filtresi |
| primates | primatlar |
| Solanaceae, or nightshades /Nachtschattengewächse (potatoes / eggplants/ chili /tomato / tobacco/petunia) | patlıcangiller |
| a plant of the nightshades (Nachtschattengewächse) | patlıcangillerden bir bitki |
| professional | profesyonel |
| pragmatists | pragmatistler |
| For pragmatists like Arthcamu | Arthcamu gibi pragmatistler için |
| Poste code | Posta Kodu |
| to blow up / explode | patlamak |
| No, it won't blow up in your face. | Hayır, yüzüne patlamayacak. |
| money | para |
| He gambles to earn money. | Para kazanmak için kumar oynuyor |
| window shutters | panjurlar |
| Maybe the green window shutters were closed. | Belki de yeşil panjurlar kapalıydı. |
| Maybe the green window shutters were only closed because the night was now 'falling' behind the mountains.. | Belki de yeşil panjurlar, gece artık dağların arkasına çöktüğü için kapalıydı. |
| barred / vergittered | parmaklıklı |
| a barred window / ein vergittertes Fenster | parmaklıklı bir pencere |
| Next to the door there was a small barred window. / Neben der Tür war ein kleines vergittertes Fenster | Kapının yanında parmaklıklı küçük bir pencere vardı, |
| And it was the only window not hidden behind green shutters. | yeşil panjurların arkasında saklanmayan tek pencere de oydu. |
| a picnic she had gone to on a long (already) forgotten day | artık çoktan unuttuğu bir gün gittiği bir piknik |
| Meggie threw bread crumps to them that had remained in her pocket from a picnic she had gone on a long (already) forgotten day | Meggie onlara montunun cebindeki, artık çoktan unuttuğu bir gün gittiği bir piknikten kalan ekmek kırıntılarını atmıştı |
| Meggie threw bread crumps to them that had remained in her pocket from a picnic she had gone on a long (already) forgotten day,when suddenly the door opened. | Meggie onlara montunun cebindeki, artık çoktan unuttuğu bir gün gittiği bir piknikten kalan ekmek kırıntılarını atmıştı ki kapı bir anda ardına kadar açıldı. |
| reckless / careless / fearless / unrestrained (p) | pervasız |
| Mangold | Pazı |
| well / ok / good /alright - interjection / 'denn (so)' in Fragesatz | peki |
| Well, how many books do you have? / Wieviele Bücher haben Sie denn? | Peki kaç kitabınız var? |
| Can I visit your grandmother on Thursday ? | Perşembe anneanneni ziyaret edebilir miyim? |
| I can come at ten o"clock on Sunday. | Pazargünü saat onda gelebilirim. |
| to glitter / sparkle / twinkle/ scintillate | parıldamak |
| It kept sparkling like a firefly | bir ateşböceği gibi parıldayıp duruyordu. |
| pastry filled with cheese or meat / palm sized buns with or without filling | poğaça |
| Cheese buns | peynirli poğaça |
| tip / trick | püf noktası |
| the keypoint / the delicate point of a matter | işin püf noktası |
| the key to this (spoken) | bunun püf noktası |
| tips (how) to make salty patries (h) | Tuzlu hamur işi yapmanın püf noktaları |
| Good and how about you ? | peki ya sen |
| take away | paket-servis |
| trousers | pantolon |
| park | park |
| It is really expensive. | gerçekten pahalı |
| psychologist | psikolog |
| professor | profesör |
| police officer | polis memuru |
| finger | parmak |
| police | polis |
| passport | pasaport |
| pound | pound |
| window | pencere |
| plan | plan |
| popcorn | patlamış mısır |
| My mother and I are going to watch my favoured TV show. | annem ve ben en sevdiğim TV programını izleyeceğiz |
| parcel / package | paket |
| What's the plan ? | plan ne? |
| on Mondays | Pazartesileri |
| hostel / guest house / boarding/ bed and breakfast | pansiyon |
| parachuting | paraşütle atlama |
| Eibe / yew tree | porsuk ağacı |
| the from Eibe / yew tree made bow | porsuk ağacından yapılma yayı |
| to shatter/ to tear to pieces / to tear apart /to make mincemeat of | paramparça etmek |
| an explosion tore the night apart. | bir patlama geceyi paramparça etti. |
| porcelain (p) | porselen |
| piano | piyano |
| to cook / bake | pişirmek |
| he is good at piano playing | piyano çalmada iyi |
| tassel / Quaste | püskül |
| Having tassel (that is) hanging at/from its end | ucundan bir püskülün sallandığı |
| He had a conical red hat with a long golden tassel at its end on his head | Başında, ucundan uzun, altın bir püskülün sallandığı kırmızı bir külahı vardı |
| powdered sugar | pudra şekeri |
| She was not just pale, she was snowwhite as powdered sugar | sadece soluk renkli değil, pudra şekeri gibi bembeyazdı |
| staff / personnel | personel |
| antidote | panzehir |
| popstar | pop yıldızı |
| my daughter wants to be a popstar | kızım bir pop yıldızı olmak istiyor |
| program | program |
| computer program | bilgisayar programı |
| they have developed a new computer program | yeni bir bilgisayar programı geliştirdiler |
| well /jolly well / well enough | pekâla |
| You tore my nerves to pieces / you shattered my nerves | paramparça ettin sinirlerimi |
| Food that is not cooked properly is not/will not be nice. | Doğru pişirilmeyen yemek güzel olmaz. |
| Food that has not been cooked properly / Uncooked food is not nice. | Doğru pişirilmemiş yemek güzel olmaz. |
| A bitter eggplant is immune to frost." "Frost cannot harm a bitter eggplant." meaning: (usually by way of a wry sort of self-boasting and self-boosting) the person in question is tough and hardened by experience; he is not/cannot be easily harmed; he can | Acı patlıcana kırağı çalmaz. |
| Papaya | Papaya |
| Pecannuss | Pekan cevizi |
| easy to cook / leicht zu kochen | pişirilmesi kolay |
| palmtree /Palme | palmiye |
| Clipboard /panel / board | pano |
| rubberband /elastic / Schießgummi | paket lastiği |
| biceps | pazı |
| tea bag | çay poşeti |
| lever pate | ciğer pate - ciğer ezmesi |
| pate de foie gras | kaz ciğeri ezmesi |
| to park | park etmek |
| Can I park here ? | Buraya park edebilir miyim ? |
| I have a flat tyre. | Patlak lastiğim var. |
| No parking | Park edilmez |
| push play ! | playe bas ! |
| picnic | piknik |
| napkin | peçete |
| I need a napkin . | Peçeteye ihtiyacım var. |
| Call the police ! | Polis çağırın! |
| plateau (geographical term) | plato |
| Opal (p) | panzehir taşı |
| Pumice/ Bimsstein (poröses glasiges Vulkangestein) | ponza |
| Platin | platin |
| Metallic and silver mixed with bright, light gold color | Parlak, hafif altın rengi ile karışık metalik ve gümüş |
| periodic table / Periodensystem | Periyodik tablo |
| Potassium / Kalium - K 19 (Gümüşümsü beyaz / alkali metaller) | potasyum |
| claw /Kralle (i.e. parrot/ lion) | pençe |
| shoe (p) | pabuç |
| shoebill / Schuhschnabel | pabuç gagalı |
| pelican | pelikan |
| king (cards) | papaz |
| soldier /pawn/ Bauer(chess) | piyon |
| staff (music) Notenlinien | porte sistemi |
| piccolo flute | pikolo flüt |
| particle | parçacık |
| proton | proton |
| There are particles inside the atom that we call proton. | Atomun içinde proton dediğimiz parçacıklar var. |
| The protons are in the nucleus, the electrons in the orbit. | Protonlar çekirdekte; elektronlar yörüngededir. |
| the number of protons | proton sayısı |
| to break out / explode /erupt | patlak vermek |
| a disput exploded during breakfast | kahvaltı sırasında bir tartışma patlak vermişti |
| bacon | pastırma |
| butt / Hintern | popo |
| Dudley who had a butt so huge that it overflowed from both sides of the kitchen chair (i) | Poposu mutfak iskemlesinin iki yanından taşacak kadar iri olan Dudley |
| pliers /Zange | pense |
| pipette (p) | pipet |
| parallel / Paralele | paralel |
| like a bomb that might explode any moment | her an patlayacak bir bombaymış gibi |
| He treated him like a bomb that might explode any moment. | O ona her an patlayacak bir bombaymış gibi davranıyordu. |
| Glubschaugen /goggle eyes | patlak gözler |
| I believe you have a problem | Bir problemin var galiba - sanırım |
| sill /(Fenster)Rahmen | pervaz |
| empty talk /clap trap / cod swallow | palavra |
| Load of codswallop /empty talk/a load of shit | palavranın daniskası |
| Can you open the window ? (Simply spoken) | pencereyi açar mısın |
| flounder / Flunder (Plattfisch, eyes on the right side., 20 -25 cm, Atlantik., Mediterr, Southsea, Baltik, Karadeniz, Marmara | pisi balığı |
| mail box | posta kutusu |
| to throw into the mailbox | posta kutusuna atmak |
| to throw into the mailboxtes | posta kutularına atmak |
| His men throw fear into the mailboxes | Adamları korkuyu posta kutularına atar. |
| shingel /Schindel (wooden plates used for roofing) | padavra |
| bargain /deal | pazarlık |
| all the time/to keep doing sthg (slang) | paso |
| 'No, dude (l), no dude, I have no money' he said, kept everyone saying. | Yok la yok la yok dedi param dedi herkes paso |
| my mother's cooking / the meals my mother cooks | annemin pişirdikleri |
| I like my mother's cooking / the meals my mother cooks best | En fazla annemin pişirdiklerini severim. |
| not quite / not much | pek değil |
| I don't share my food with anyone. | Yemeğimi kimseyle paylaşmam. |
| We'll make big money | Büyük para kazanacağız |
| parking permit | park müsaadesi |
| parking permit | park müsaadesi |
| to apply for a park permit | park müsaadesi için başvurmak |
| race track / route / parcours | parkur |
| to find hiking trails | yürüyüş parkurlarını bulmak |
| If you want, you can explore mountain roads with your car and find hiking trails and start to embrace nature. | İsterseniz arabanızla dağ yollarını keşfedip, yürüyüş parkurlarını bularak, doğayla kucaklaşmaya başlayabilirsiniz. |
| Be organized | Planlı olun. |
| We don't negotiate | Pazarlık yapmıyoruz. |
| I want to eat French fries. | Patates kızartması yemek istiyorum |
| I take (buy) French fries and eat. | Patates kızartmasını alır ve yerim. |
| marketing | pazarlama |
| a marketing campaign | pazarlama kampanyası |
| marketing presentation | pazarlama sunumu |
| sales representative | pazarlama mümessili |
| marketing opportunity | pazarlama olanağı |
| marketing tactic | pazarlama taktiği |
| marketing ressearch | pazarlama araştırması |
| marketing strategy | pazarlama stratejisi |
| marketing expert | pazarlama uzmanı |
| an important marketing presentation that he needs to give | vermesi gereken önemli bir pazarlama sunumu |
| His boss told him that it was very important to do a good job. | Patronu ona, iyi bir iş çıkarmasının çok önemli olduğunu söyledi. |
| He's having some problems with his boss. | Patronuyla bazı sorunlar yaşıyor. |
| they realized they couldn't afford it | paralarının yetmeyeceğini anladılar |
| foreign markets | yabancı pazarlar |
| the demand for the products of the company in foreign markets is increasing. | yabancı pazarlarda şirketinin ürünlerine olan talep artmakta |
| planning | planlama |
| Atlantic Bonito (a large mackerel-like fish common in shallow waters of the Atlantic Ocean, the Mediterranean Sea, and the Black Sea, where it is an important commercial and game fish.) | palamut |
| How funny.The zebra is like a donkey in pyjamas. | Ne komik. Zebra pijamalı eşek gibi. |
| principle | prensip |
| this is my principle | bu benim prensibim |
| to give up / to surrender | pes etmek |
| outlit | priz |
| the outlet is broken | priz bozuldu |
| lottery | piyango |
| to win the lottery (ç) | piyango çıkmak |
| to win the lottery (k) | piyango kazanmak |
| national lottery | milli piyango |
| national lottery ticket | milli piyango bileti |
| national lottery ticket | milli piyango bileti |
| fairy / nymph / pixie | peri |
| epilepsy | peri hastalığı |
| fairy dust / pixie dust | peri tozu |
| fairy dust / pixie dust | peri tozu |
| elvish | peri benzeri |
| door mat | paspas |
| rusty | paslı |
| a rusty tool | paslı alet |
| a rusty nail | paslı çivi |
| a rusty iron bedframe | paslı bir demir somya |
| to blow out / to errupt / to spout (p) - (either air or a force behind the movement /movement has a concrete target) transitive | püskürtmek |
| profile | profil |
| Visit my Facebook profile. | Facebook profilimi ziyaret et. |
| clown | palyaço |
| Nothing is sadder than the tears of a clown. | Hiçbir şey bir palyaçonun gözyaşlarından daha hüzünlü değildir. |
| parachute /Fallschirm | paraşüt |
| What would happen if the parachute doesn't open? | Eğer paraşüt açılmazsa ne olur |
| I don't want to tell much. / Ich will nicht viel erzählen | Pek bir şey anlatmak istemiyorum. |
| shabby / common | pespaye |
| the veranda had a shabby and unused look | Verandanın pespaye ve kullanılmayan bir hali vardı |
| right away /without thinking much | pat diye |
| to ice skate | paten kaymak |
| The children skate on the pond once it is frozen solid. | Çocuklar gölet tamamen donunca paten kayıyor. |
| Nobody seems to have enough money. | Kimsede yeterince para yok gibi. |
| rotor /propeller | pervane |
| dual helice / having two propellers | çift pervaneli |
| a dual helice transport (freight) helicopter | çift pervaneli nakliye helikopteri |
| pleated /folded /Falten- | pilili |
| clean /pure /unstained (p) | pak |
| the fear of the Lord is pure(p) | RAB korkusu paktır |
| clownfish | palyaço balığı |
| I am a clownfish. | palyaço balığıyım |
| This clown is not funny at all. | Bu palyaço hiçte komik değil |
| flea | pire |
| The package I waited for came yesterday. | Beklediğim paket dün geldi. |
| You can play until lunch is cooked. | Yemek pişirilene kadar, oynayabilirsin. |
| The stuffed animal's head had been torn off, and cotton spilled from the ( hole in the) neck. | Pelüş oyuncağın başı kopmuştu ve pamukları boynundan dışarı saçılmıştı |
| smooth (p) | pürüzsüz |
| the walls were made out of smooth turkish pine | duvarlar pürüzsüz kızılçamdan yapılmıştı |
| acorn | meşe palamudu |
| He gave each a plate with a huge slice of the wood redberry, half an acorn and steamed white maggots inside. | Her birimize içinde kırmızı orman meyvesinden kocaman bir dden kocaman bir dilim, ysrım meşe palamudu ve buharda pişirilmiş beyaz kurtçukların olduğu birer tabak verdi. |
| skin /hide /fur (p) | post |
| (made) from squirrel fur (p) | sincap postlarından |
| He made me a bed from squirrel furs (p) | Bana sincap postlarından bir yatak yaptı. |
| When she pushed the doors open hot and smoky air blasted out. | Kapıları iterek açınca sıcak ve dumanlı hava dışarı püskürdü. |
| They are following us. /We are being followed /Sie sind hinter uns her. | peşimizdeler |
| plump /tactless /blunt | patavatsız |
| I am tactless | patavatsızım |
| Open the window that we get a little air. (lit. open the window and let it blow) | Pencereyi aç da essin. |
| Don't damage (h. v) the package. | Pakete hasar verme! |
| number plate (car) | plaka |