| Question | Answer |
|---|---|
| Word | Romaji Meaning |
| 間隔(かんかく) | kankaku interval |
| 時間(じかん) | jikan time |
| 学問(がくもん) | gakumon studies |
| 問題(もんだい) | mondai problem |
| 疑問(ぎもん) | gimon doubt |
| 質問(しつもん) | shitsumon question |
| 難問(なんもん) | nanmon difficult problem |
| 資料(しりょう) | shiryou materials |
| 給料(きゅうりょう) | kyuuryou salary |
| 社長(しゃちょう) | shachou company president |
| 担当者(たんとうしゃ) | tantousha person in charge |
| 新人(しんじん) | shinjin newcomer |
| 新案(しんあん) | shinan new idea |
| 空き箱(あきばこ) | akibako empty box |
| 最大(さいだい) | saidai maximum |
| 過去(かこ) | kako past |
| 現在(げんざい) | genzai present |
| 未来(みらい) | mirai future |
| 旅券(りょけん) | ryoken passport |
| 待合室(まちあいしつ) | machiaishitsu waiting room |
| 急ぐ(いそぐ) | isogu to hurry |
| 急用(きゅうよう) | kyuuyou urgent business |
| 急激(きゅうげき) | kyuugeki sudden |
| 緊急(きんきゅう) | kinkyuu urgent/emergency |
| 急病(きゅうびょう) | kyuubyou sudden illness |
| 救急(きゅうきゅう) | kyuukyuu first aid |
| 救急車(きゅうきゅうしゃ) | kyuukyuusha ambulance |
| 急行(きゅうこう) | kyuukou express train |
| 不動産(ふどうさん) | fudousan real estate |
| 結構できるでしょう(けっこうできるでしょう) | kekkou dekiru deshou You can do it |
| どんな状況ですか(どんなじょうきょうですか) | Donna joukyou desu ka What is the situation? |
| このウェブサイトを調べて(このウェブサイトをしらべて) | Kono webusaito wo shirabete Check this website |
| そうでしょうね(そうでしょうね) | Sou deshou ne I guess so |
| 最初から(さいしょから) | Saisho kara From the beginning |
| 真ん中(まんなか) | Mannaka Middle |
| その会社は急激な変化に対処できなかった。(そのかいしゃはきゅうげきなへんかにたいしょできなかった) | Sono kaisha wa kyuugeki na henka ni taisho dekinakatta. The company couldn’t cope with sudden changes. |
| 現在対処すべき問題がいろいろある。(げんざいたいしょすべきもんだいがいろいろある) | Genzai taisho subeki mondai ga iroiro aru. At present we have various difficulties to cope with. |
| 今のところこの件には対処できません。(いまのところこのけんにはたいしょできません) | Ima no tokoro kono ken ni wa taisho dekimasen. We haven’t been able to handle this so far. |
| その問題に対処できる人は誰もいない。(そのもんだいにたいしょできるひとはだれもいない) | Sono mondai ni taisho dekiru hito wa dare mo inai. No one here can deal with the problem. |
| このコンピューターは多くの仕事に対処できる。(このコンピューターはおおくのしごとにたいしょできる) | Kono konpyuutaa wa ooku no shigoto ni taisho dekiru. This computer can cope with much work. |
| 今のところお金はいらない。(いまのところおかねはいらない) | Ima no tokoro okane wa iranai. I don’t need money at present. |
| 彼女は今のところ大丈夫です。(かのじょはいまのところだいじょうぶです) | Kanojo wa ima no tokoro daijoubu desu. She is all right at the moment. |
| 今のところ旅行する計画はない。(いまのところりょこうするけいかくはない) | Ima no tokoro ryokou suru keikaku wa nai. No plans to travel at the moment. |
| 今のところ思い出せない。(いまのところおもいだせない) | Ima no tokoro omoidasenai. I can’t remember for the moment. |