The lion, the witch and the wardrobe - Romanian

QuestionAnswer
... when, due to air strikes, they were sent by parents to stay in the home of an old professor who lived somewhere in the heart of the country, at fifteen kilometers from the nearest train station and two miles from the nearest post office.... cînd, din cauza atacurilor aeriene, au fost trimiși de părinți să stea în casa unui profesor bătrîn care locuia undeva în inima țării, la cincisprezece kilometri de cea mai apropiată gară și la două mile de cea mai apropiată poștă.
he has beena fost
once upon a timea fost odată
He was senta fost trimis
to live /dwell /residea locui
to looka se uita
to staya sta
to senda trimite
this (fem)această
this bookaceastă carte
This book will tell youAceastă carte voi vă povesti
This book will tell you about what happened to themAceastă carte voi vă povesti despre ceea ce li s-a întîmplat
This book will tell you about what happened to them during the war when, due to air strikes, they were sent by parents to stay in the home of an old professor who lived somewhere in the heart of the country.Această carte voi vă povesti despre ceea ce li s-a întîmplat, în timpul războiului cînd, din cauza atacurilor aeriene, au fost trimiși de părinți să stea în casa unui profesor bătrîn care locuia undeva în inima țării.
This book will narrateAceastă carte vă povesti
I have beenam fost
I was sent / I have been sentam fost trimis
close /nearapropiat
attackatac
the attackatacul
attacksatacuri
air attacksatacuri aeriene
of the attacks (gen)atacurilor
they have beenau fost
once there wereau fost odată
once there were (as never before)au fost odată ca niciodată
Once there were four children.Au fost odată ca niciodată patru copii.
Once there were four children: Peter, Susan, Edmund and Lucy.Au fost odată ca niciodată patru copii: Peter, Susan, Edmund și Lucy.
they were sentau fost trimiși
they were sent by the parents to stayau fost trimiși de părinți să stea
oldbătrîn
as /like /thanca
as/like never (before)ca niciodată
which /who /thatcare
bookcarte
the housecasa
the house of a professorcasa unui profesor
housecasă
the nearest train stationcea mai apropiată gară
the nearest post officecea mai apropiată poștă
which /what /with respect to /what regardsceea ce
what happenedceea ce s-a întîmplat
the most (m /f)cel mai - cea mai
the closest /nearest (m/f)cel mai apropiat - cea mai apropiată
fifteencincisprezece
fifteen kilometerscincisprezece kilometri
fifteen milescincisprezece mile
childrencopii
childrencopii
the childrencopiii
the children were sent by the parents to staycopiii au fost trimiși de părinți să stea
the children were sent by the parents to stay in the house of a professorcopiii au fost trimiși de părinți să stea în casa unui profesor
the children were sent by the parents to stay in the house of an old professor who lived somewhere in the heart of the country.copiii au fost trimiși de părinți să stea în casa unui profesor bătrîn care locuia undeva în inima țării
the children were sent to the house of a professorcopiii au fost trimiși în casa unui profesor
a childcopil
the childcopilul
whencînd
when the children were sentcînd copiii au fost trimiși
of /by /fromde
by the parentsde părinți
aboutdespre
about that what happeneddespre ceea ce s-a întîmplat
about what happened to themdespre ceea ce li s-a întîmplat
because of /fromdin cauza
because of the attacksdin cauza atacurilor
because of the air raidsdin cauza atacurilor aeriene
twodouă
two milesdouă mile
sheea
she is lookingea se uită
he lived /dweltel locuia
he livesel locuiește
he staysel stă
I live /dwelleu locuiesc
beenfost
train stationgară
the heart of the countrysideinima țării
heartinimă
to /at /on/ in / forla
at fifteen kilometersla cincisprezece kilometri
at fifteen kilometers from the nearest train stationla cincisprezece kilometri de cea mai apropiată gară
at fifteen kilometers from the nearest train station and two miles from the nearest post officela cincisprezece kilometri de cea mai apropiată gară și la două mile de cea mai apropiată poștă
at two milesla două mile
at two miles from the nearest post officela două mile de cea mai apropiată poștă
lionleu
the lionleul
The lion and the witchleul și vrăjitoarea
themli
Lucy is looking into a wardrobeLucy se uită într'un șifonier
Lucy is lookingLucy se uită
milesmile
neverniciodată
a booko carte
onceodată
fourpatru
four childrenpatru copii
to tell /to narratepovesti
post officepoștă
professorprofesor
parentspărinți
warrăzboi
to /particle introducing subjonctive mood
that he/they would stay (subjonctif)să stea
timetimp
a professorun profesor
an old professorun profesor bătrîn
an old professor who dweltun profesor bătrîn care locuia
an old professor who lived in a houseun profesor bătrîn care locuia într-o casă
somewhereundeva
somewhere in the country side /somewhere in the heart of the countryundeva în inima țării
of a professor (gen)unui profesor
to you (pl)voi
witchvrăjitoare
the witchvrăjitoarea
will / +verb = futur tense (3sg)
it/he /she will narratevă povesti
inîn
in this bookîn această carte
in /to the houseîn casa
in /to the house of an professorîn casa unui profesor
during /in the time of +genîn timpul
during the war (gen)în timpul războiului
During the war the children were sent by the parents to stay in the house of an old professor who lived somewhere in the heart of the country.în timpul războiului copiii au fost trimiși de părinți să stea în casa unui profesor bătrîn care locuia undeva în inima țării.
During the war when, due to air strikes, the children were sent by parents to stay in the home of an old professor who lived somewhere in the heart of the country.în timpul războiului cînd, din cauza atacurilor aeriene, copiii au fost trimiși de părinți să stea în casa unui profesor bătrîn care locuia undeva în inima țării.
During the war, because of the air raids, the children were sent by the parents to stay in the house of an old professor who lived somewhere in the heart of the country.în timpul războiului din cauza atacurilor aeriene copiii au fost trimiși de părinți să stea în casa unui profesor bătrîn care locuia undeva în inima țării.
During the war the children were sent to the home of an old professor who lived somewhere in the heart of the country.în timpul războiului, copiii au fost trimiși în casa unui profesor bătrîn care locuia undeva în inima țării.
in a book /into a bookîntr'o carte
into aîntr'un
into a wardrobeîntr'un șifonier
andși
wardrobeȘifonier
the wardobeșifonierul
the wardrobe, the lion and the witchșifonierul, leul și vrăjitoarea
country / land /provincețară
of the country (gen sg def)țării