... when, due to air strikes, they were sent by parents to stay in the home of an old professor who lived somewhere in the heart of the country, at fifteen kilometers from the nearest train station and two miles from the nearest post office. | ... cînd, din cauza atacurilor aeriene, au fost trimiși de părinți să stea în casa unui profesor bătrîn care locuia undeva în inima țării, la cincisprezece kilometri de cea mai apropiată gară și la două mile de cea mai apropiată poștă. |
he has been | a fost |
once upon a time | a fost odată |
He was sent | a fost trimis |
to live /dwell /reside | a locui |
to look | a se uita |
to stay | a sta |
to send | a trimite |
this (fem) | această |
this book | această carte |
This book will tell you | Această carte voi vă povesti |
This book will tell you about what happened to them | Această carte voi vă povesti despre ceea ce li s-a întîmplat |
This book will tell you about what happened to them during the war when, due to air strikes, they were sent by parents to stay in the home of an old professor who lived somewhere in the heart of the country. | Această carte voi vă povesti despre ceea ce li s-a întîmplat, în timpul războiului cînd, din cauza atacurilor aeriene, au fost trimiși de părinți să stea în casa unui profesor bătrîn care locuia undeva în inima țării. |
This book will narrate | Această carte vă povesti |
I have been | am fost |
I was sent / I have been sent | am fost trimis |
close /near | apropiat |
attack | atac |
the attack | atacul |
attacks | atacuri |
air attacks | atacuri aeriene |
of the attacks (gen) | atacurilor |
they have been | au fost |
once there were | au fost odată |
once there were (as never before) | au fost odată ca niciodată |
Once there were four children. | Au fost odată ca niciodată patru copii. |
Once there were four children: Peter, Susan, Edmund and Lucy. | Au fost odată ca niciodată patru copii: Peter, Susan, Edmund și Lucy. |
they were sent | au fost trimiși |
they were sent by the parents to stay | au fost trimiși de părinți să stea |
old | bătrîn |
as /like /than | ca |
as/like never (before) | ca niciodată |
which /who /that | care |
book | carte |
the house | casa |
the house of a professor | casa unui profesor |
house | casă |
the nearest train station | cea mai apropiată gară |
the nearest post office | cea mai apropiată poștă |
which /what /with respect to /what regards | ceea ce |
what happened | ceea ce s-a întîmplat |
the most (m /f) | cel mai - cea mai |
the closest /nearest (m/f) | cel mai apropiat - cea mai apropiată |
fifteen | cincisprezece |
fifteen kilometers | cincisprezece kilometri |
fifteen miles | cincisprezece mile |
children | copii |
children | copii |
the children | copiii |
the children were sent by the parents to stay | copiii au fost trimiși de părinți să stea |
the children were sent by the parents to stay in the house of a professor | copiii au fost trimiși de părinți să stea în casa unui profesor |
the children were sent by the parents to stay in the house of an old professor who lived somewhere in the heart of the country. | copiii au fost trimiși de părinți să stea în casa unui profesor bătrîn care locuia undeva în inima țării |
the children were sent to the house of a professor | copiii au fost trimiși în casa unui profesor |
a child | copil |
the child | copilul |
when | cînd |
when the children were sent | cînd copiii au fost trimiși |
of /by /from | de |
by the parents | de părinți |
about | despre |
about that what happened | despre ceea ce s-a întîmplat |
about what happened to them | despre ceea ce li s-a întîmplat |
because of /from | din cauza |
because of the attacks | din cauza atacurilor |
because of the air raids | din cauza atacurilor aeriene |
two | două |
two miles | două mile |
she | ea |
she is looking | ea se uită |
he lived /dwelt | el locuia |
he lives | el locuiește |
he stays | el stă |
I live /dwell | eu locuiesc |
been | fost |
train station | gară |
the heart of the countryside | inima țării |
heart | inimă |
to /at /on/ in / for | la |
at fifteen kilometers | la cincisprezece kilometri |
at fifteen kilometers from the nearest train station | la cincisprezece kilometri de cea mai apropiată gară |
at fifteen kilometers from the nearest train station and two miles from the nearest post office | la cincisprezece kilometri de cea mai apropiată gară și la două mile de cea mai apropiată poștă |
at two miles | la două mile |
at two miles from the nearest post office | la două mile de cea mai apropiată poștă |
lion | leu |
the lion | leul |
The lion and the witch | leul și vrăjitoarea |
them | li |
Lucy is looking into a wardrobe | Lucy se uită într'un șifonier |
Lucy is looking | Lucy se uită |
miles | mile |
never | niciodată |
a book | o carte |
once | odată |
four | patru |
four children | patru copii |
to tell /to narrate | povesti |
post office | poștă |
professor | profesor |
parents | părinți |
war | război |
to /particle introducing subjonctive mood | să |
that he/they would stay (subjonctif) | să stea |
time | timp |
a professor | un profesor |
an old professor | un profesor bătrîn |
an old professor who dwelt | un profesor bătrîn care locuia |
an old professor who lived in a house | un profesor bătrîn care locuia într-o casă |
somewhere | undeva |
somewhere in the country side /somewhere in the heart of the country | undeva în inima țării |
of a professor (gen) | unui profesor |
to you (pl) | voi |
witch | vrăjitoare |
the witch | vrăjitoarea |
will / +verb = futur tense (3sg) | vă |
it/he /she will narrate | vă povesti |
in | în |
in this book | în această carte |
in /to the house | în casa |
in /to the house of an professor | în casa unui profesor |
during /in the time of +gen | în timpul |
during the war (gen) | în timpul războiului |
During the war the children were sent by the parents to stay in the house of an old professor who lived somewhere in the heart of the country. | în timpul războiului copiii au fost trimiși de părinți să stea în casa unui profesor bătrîn care locuia undeva în inima țării. |
During the war when, due to air strikes, the children were sent by parents to stay in the home of an old professor who lived somewhere in the heart of the country. | în timpul războiului cînd, din cauza atacurilor aeriene, copiii au fost trimiși de părinți să stea în casa unui profesor bătrîn care locuia undeva în inima țării. |
During the war, because of the air raids, the children were sent by the parents to stay in the house of an old professor who lived somewhere in the heart of the country. | în timpul războiului din cauza atacurilor aeriene copiii au fost trimiși de părinți să stea în casa unui profesor bătrîn care locuia undeva în inima țării. |
During the war the children were sent to the home of an old professor who lived somewhere in the heart of the country. | în timpul războiului, copiii au fost trimiși în casa unui profesor bătrîn care locuia undeva în inima țării. |
in a book /into a book | într'o carte |
into a | într'un |
into a wardrobe | într'un șifonier |
and | și |
wardrobe | Șifonier |
the wardobe | șifonierul |
the wardrobe, the lion and the witch | șifonierul, leul și vrăjitoarea |
country / land /province | țară |
of the country (gen sg def) | țării |