... when, due to air strikes, they were sent by parents to stay in the home of an old professor who lived somewhere in the heart of the country, at fifteen kilometers from the nearest train station and two miles from the nearest post office. ... cînd, din cauza atacurilor aeriene, au fost trimiși de părinți să stea în casa unui profesor bătrîn care locuia undeva în inima țării, la cincisprezece kilometri de cea mai apropiată gară și la două mile de cea mai apropiată poștă. he has been a fost once upon a time a fost odată He was sent a fost trimis to live /dwell /reside a locui to look a se uita to stay a sta to send a trimite this (fem) această this book această carte This book will tell you Această carte voi vă povesti This book will tell you about what happened to them Această carte voi vă povesti despre ceea ce li s-a întîmplat This book will tell you about what happened to them during the war when, due to air strikes, they were sent by parents to stay in the home of an old professor who lived somewhere in the heart of the country. Această carte voi vă povesti despre ceea ce li s-a întîmplat, în timpul războiului cînd, din cauza atacurilor aeriene, au fost trimiși de părinți să stea în casa unui profesor bătrîn care locuia undeva în inima țării. This book will narrate Această carte vă povesti I have been am fost I was sent / I have been sent am fost trimis close /near apropiat attack atac the attack atacul attacks atacuri air attacks atacuri aeriene of the attacks (gen) atacurilor they have been au fost once there were au fost odată once there were (as never before) au fost odată ca niciodată Once there were four children. Au fost odată ca niciodată patru copii. Once there were four children: Peter, Susan, Edmund and Lucy. Au fost odată ca niciodată patru copii: Peter, Susan, Edmund și Lucy. they were sent au fost trimiși they were sent by the parents to stay au fost trimiși de părinți să stea old bătrîn as /like /than ca as/like never (before) ca niciodată which /who /that care book carte the house casa the house of a professor casa unui profesor house casă the nearest train station cea mai apropiată gară the nearest post office cea mai apropiată poștă which /what /with respect to /what regards ceea ce what happened ceea ce s-a întîmplat the most (m /f) cel mai - cea mai the closest /nearest (m/f) cel mai apropiat - cea mai apropiată fifteen cincisprezece fifteen kilometers cincisprezece kilometri fifteen miles cincisprezece mile children copii children copii the children copiii the children were sent by the parents to stay copiii au fost trimiși de părinți să stea the children were sent by the parents to stay in the house of a professor copiii au fost trimiși de părinți să stea în casa unui profesor the children were sent by the parents to stay in the house of an old professor who lived somewhere in the heart of the country. copiii au fost trimiși de părinți să stea în casa unui profesor bătrîn care locuia undeva în inima țării the children were sent to the house of a professor copiii au fost trimiși în casa unui profesor a child copil the child copilul when cînd when the children were sent cînd copiii au fost trimiși of /by /from de by the parents de părinți about despre about that what happened despre ceea ce s-a întîmplat about what happened to them despre ceea ce li s-a întîmplat because of /from din cauza because of the attacks din cauza atacurilor because of the air raids din cauza atacurilor aeriene two două two miles două mile she ea she is looking ea se uită he lived /dwelt el locuia he lives el locuiește he stays el stă I live /dwell eu locuiesc been fost train station gară the heart of the countryside inima țării heart inimă to /at /on/ in / for la at fifteen kilometers la cincisprezece kilometri at fifteen kilometers from the nearest train station la cincisprezece kilometri de cea mai apropiată gară at fifteen kilometers from the nearest train station and two miles from the nearest post office la cincisprezece kilometri de cea mai apropiată gară și la două mile de cea mai apropiată poștă at two miles la două mile at two miles from the nearest post office la două mile de cea mai apropiată poștă lion leu the lion leul The lion and the witch leul și vrăjitoarea them li Lucy is looking into a wardrobe Lucy se uită într'un șifonier Lucy is looking Lucy se uită miles mile never niciodată a book o carte once odată four patru four children patru copii to tell /to narrate povesti post office poștă professor profesor parents părinți war război to /particle introducing subjonctive mood să that he/they would stay (subjonctif) să stea time timp a professor un profesor an old professor un profesor bătrîn an old professor who dwelt un profesor bătrîn care locuia an old professor who lived in a house un profesor bătrîn care locuia într-o casă somewhere undeva somewhere in the country side /somewhere in the heart of the country undeva în inima țării of a professor (gen) unui profesor to you (pl) voi witch vrăjitoare the witch vrăjitoarea will / +verb = futur tense (3sg) vă it/he /she will narrate vă povesti in în in this book în această carte in /to the house în casa in /to the house of an professor în casa unui profesor during /in the time of +gen în timpul during the war (gen) în timpul războiului During the war the children were sent by the parents to stay in the house of an old professor who lived somewhere in the heart of the country. în timpul războiului copiii au fost trimiși de părinți să stea în casa unui profesor bătrîn care locuia undeva în inima țării. During the war when, due to air strikes, the children were sent by parents to stay in the home of an old professor who lived somewhere in the heart of the country. în timpul războiului cînd, din cauza atacurilor aeriene, copiii au fost trimiși de părinți să stea în casa unui profesor bătrîn care locuia undeva în inima țării. During the war, because of the air raids, the children were sent by the parents to stay in the house of an old professor who lived somewhere in the heart of the country. în timpul războiului din cauza atacurilor aeriene copiii au fost trimiși de părinți să stea în casa unui profesor bătrîn care locuia undeva în inima țării. During the war the children were sent to the home of an old professor who lived somewhere in the heart of the country. în timpul războiului, copiii au fost trimiși în casa unui profesor bătrîn care locuia undeva în inima țării. in a book /into a book într'o carte into a într'un into a wardrobe într'un șifonier and și wardrobe Șifonier the wardobe șifonierul the wardrobe, the lion and the witch șifonierul, leul și vrăjitoarea country / land /province țară of the country (gen sg def) țării