The lion, the witch and the wardrobe - Polish

QuestionAnswer
in order to /so that
aby
so that they were
aby były
so that they were safe in the time of the bombing raids
aby były bezpieczne w okresie bombowych nalotów
so that they were safe in the time of the bombing raids on the city
aby były bezpieczne w okresie bombowych nalotów na miasto
safe (pl)
bezpieczne
near /close
bliski
(of) bomb (adj)
bombowy
(of) bomb (adj) gen plural
bombowych
of the bombing raids (gen m pl)
bombowych nalotów
the bombing raids on the city
bombowych nalotów na miasto
it was /there was
było
there was(were) once
było raz
Once there were four children
Było raz czworo dzieci
Once there were four children: Peter, Susan, Edmund and Lucy.
Było raz czworo dzieci: Piotr, Zuzanna, Edmund i Lucja.
there were
były
they were safe
były bezpieczne
what
co
what happened to them
co im się przydarzyło
witch /sorceress
czarownica
four
cztery
four - coll. (Collective numbers are used before nouns denoting people of mixed sex, personal and animate neuter nouns (of which there are few), and non-masculine personal pluralia tantum. They are used with nouns in the gen., nom., acc. and voc.
czworo
four children (mixed gender)
czworo dzieci
into (+ gen)
do
into a wardrobe (gen.)
do szafy
house
dom
the house of a certain professor (gen)
dom pewnego profesora
the house of an old professor
dom starego profesora
two miles
dwie mile
two miles from the nearest post office
dwie mile od najbliższej poczty
children
dzieci
ten
dziesięć
ten miles
dziesięć mil
ten miles from the nearest train station
dziesięć mil od najbliższej stacji kolejowej
depth / deep (fem)
glębia
the depth of the country side
glębia kraju (gen)
and
i
to them (dat. pl.)
im
they (acc pl fem/n)
je
train
kolej
of train- /of railway- (adj) gen f
kolejowej
train- /railway- (adj) m - f
kolejowy - kolejowa
country / land
kraj
which /who /that
który
lion
lew
The lion and the witch
lew i czarownica
the lion the the witch and the old wardrobe
Lew, czarownica i stara szafa
London
Londyn
Lucy
Lucja
Lucy looks
Lucja zagląda
Lucy looks into a wardrobe
Lucja zagląda do szafy
city /town (n)
miasto
to/on /onto (+loc =position / +acc. =direction)
na
on the city (acc sg n)
na miasto
to the countryside
na wieś
on the country side
na wsi
the nearest /the closest
najbliższy
air raid (m. inan)
nalot
of the air raids (gen m pl)
nalotów
about /of /on (+loc.)
o
about it/this
o tym
from +gen
od
from the nearest train station
od najbliższej stacji kolejowej
from the train station
od stacji kolejowej
period /time
okresie
to tell /to narrate
opowiedzieć
I will tell
opowiem
I will tell you (pl)
opowiem wam
I will tell you (pl) about it
opowiem wam o tym
I will tell you (pl) about what happened to them
opowiem wam o tym co im się przydarzyło
of a certain (gen)
pewnego
a certain
pewny
first
pierwszy
Peter
Piotr
post office
poczta
during /while (+gen)
Podczas
during the war
podczas wojny
During the war they were sent from London to the countryside so that they were safe in the time of the bombing raids on the city
Podczas wojny wysłano je z Londynu na wieś aby były bezpieczne w okresie bombowych nalotów na miasto.
During the war they were sent from London to the countryside
Podczas wojny wysłano je z Londynu na wieś.
During the war they were sent from London
Podczas wojny wysłano je z Londynu.
to happen
przydarzyć się
it happened
przydarzyło się
once
raz
chapter
rozdział
chapter one
rozdział pierwszy
station
stacja
the old wardrobe
stara szafa
old
stary
old (m - fem-n)
stary - stara - stare
an old professor
stary profesor
an old professor who lived in the country side
stary profesor który zły w glębi kraju
wardrobe
szafa
in /at /on (+loc.place /+ acc. direction /time)
w
in a house (gen)
w domu
in the house of a certain professor
w domu pewnego profesora
in the house of a certain old professor who lived in the depth of the country
w domu pewnego starego profesora który zły w glębi kraju
in the depth of the country side
w glębi kraju
in the time of /in the period of
w okresie
in the time of the bombing raids
w okresie bombowych nalotów
to you (dat. pl)
wam
country (side) /village
wieś
war
wojna
was/ were sent (impersonal past)
wysłano
they were sent
wysłano je
they were sent to the countryside
wysłano je na wieś
to send
wysłać
from /out of (+ gen)
z
from London
z Londynu
he/she/it looks
zagląda
to look /to peep /to dop by
zaglądać
to live /reside / occupy
zamieszkać
they lived
zamieszkały
They lived in a house
zamieszkały w domu
They lived in the house of a certain professor.
Zamieszkały w domu pewnego profesora.
They lived in the house of a certain old professor, who lived in the depth of the land, on the country side, ten miles from the closest railway station and two miles from the closest post office.
Zamieszkały w domu pewnego starego profesora który zły w glębi kraju na wsi, dziesięć mil od najbliższej stacji kolejowej i dwie mile od najbliższej poczty.
They lived in the house of a certain old professor, who lived in the depth of the land, on the country side
Zamieszkały w domu pewnego starego profesora który zły w glębi kraju na wsi.
They lived in the house of an old professor.
Zamieszkały w domu pewnego starego profesora.
Susan
Zuzanna
to live /to exist
żyć
he lived
żył