| (do something) late | asoku |
| (my) father | titi |
| (my) mother | haha |
| (my) older sister | ane |
| (Something) ends (が) | owaru |
| about....; concerning.... | nituite |
| air (空気) | kuuki |
| airplane | hikouki |
| all (of the people) together | minnade |
| always | itumo |
| and then | sore kara |
| apartment | apaato |
| baggage | nimotu |
| beautiful / clean | kirei na |
| because | kara |
| Because I have a test tomorrow, I will study tonight | asita tesuto ga arimasu kara, konban benkyousimasu |
| Birthday | tanzyoubi |
| Black | Kurui |
| blackboard (黒板) | kokuban |
| blue | aoi |
| boring | tumaranai |
| Boxed lunch | Obentou |
| bright, smart, clever | atamogaii |
| bus | basu |
| busy | isogasi |
| cafeteria | syokudou |
| CHEERS! 乾杯 | kanpai |
| chopsticks | hasi |
| clumsy; poor at (下手) | heta na |
| cold weather | samui |
| Color | iru |
| company | kaisya |
| Concert | konsaato |
| convenience store | konbini |
| convenient | benri na |
| cute | kawaii |
| difficult | muzukasii |
| Don’t drink yet. Mary said that she would come | Aa, mada nomanai de kudasai. Mearii san mo kuru to itteimasita kara |
| easy / kind | yasasii |
| Easy going 楽 | Raku |
| electricity | denki |
| Especially (特) | toku ni |
| Essay; composition | Sakubun |
| Exam | siken |
| Excuse me, does this bus go to the city hospital? | ano sumimasen, kono basu ha siminbyouin he ikemasu ka |
| Excuse me, please teach me a little | sumimasen. tyotto osiete kudasai |
| extremely | sugoku |
| eye | me |
| family | kazoku |
| fast | hayai |
| fun | tanosi |
| glasses | megane |
| Good child | iiko |
| good-looking | kakkoii |
| grandfather / old man | oziisan |
| grandmother / old woman | obaasan |
| Guitar | Gitaa |
| hair | kami |
| healthy | genki na |
| He’s tall and good looking, isn’t he? | Segatakakute, kakkoii desu ne |
| holiday | yasumi |
| homestay; living with a local family | hommusutei |
| Homework | syukudai |
| hot | atui |
| I (used by men) | boku |
| I am busy on Sunday | nitiyoubi ha isogasii desu |
| i dont know | sirimasen |
| I have borrowed a funny dvd, so if you’d like, won’t you come see it | Omosiroi DVD wo karimasita Kara, yokattara mini kimasen ka |
| I know | sitteimasu |
| I neither like nor dislike it | suki demo kirai demo nai desu |
| I saw an interesting movie yesterday | kinou, omosiroi eiga wo mimasita |
| I think nothing is needed | Nanimo iranai to omoimasu |
| I took a beautiful picture in kyoto | kyouto de kireina syasin wo torimasita |
| I was wearing glasses when I was in high school | Koukou no toki ha Megane wo kaketeimasita |
| I went to a department store to buy a bag | Depaato ni kaban wo kai ni ikimasita |
| I will borrow her notebook and photocopy it | nooto wo karite, kopiisimasu |
| I'll do it. | yarimasyou ka |
| I'm sorry, I forgot to bring the textbook | sumimasen, kyoukasyo wo wasuremasita |
| if you like | yokattara |
| If you like | Yokattara |
| Illness; sickness | Byouki |
| inexpensive/cheap | yasui |
| interesting | omosiroi |
| Is this a picture of your family, sue? | Kore ha suu San no kazoku no syasin desu ka |
| It rains | ame ga huru |
| It's okay. Not to worry. | daizyoubu |
| I’m not doing anything especially. I’m looking at Sue’s pictures | Betuni nanimo siteimasen. Ima, suu san no syasin wo miteimasu |
| I’m sorry for being late | Osoku natte sumimasen |
| Ken said he has a part time job | Ken san ha arubaito ga aru to itteimasita |
| kind | sinsatu na |
| large | ookii |
| Last month | Sengetu |
| Last year | kyonen |
| Let's study in the library together | issyoni tosyokan de benkyousimasyou |
| Lets go by bus because taxis are expensive | Takusii ha takai desu kara, basu ni norimasyou |
| lively | nigiyaka na |
| Lonely | Sabusii |
| long | Negai |
| Mary is wearing a cute t-shirt | Mearii San ha kawaii Tsyatu wo kiteimasu |
| May I see your computer? | anata no pasokon wo mite mo ii desu ka |
| Mean spirited | iziwaru na |
| Medicine | kusuri |
| Money | okane |
| Mrs. Kim hates natto | kimu san ha nattou ga daikirai desu |
| Municipal Hospital | siminbyouin |
| My sister is married. She lives in Seoul now. She has one child | Ane ha kekkonsiteimasu. Ima souru ni sundeimasu. Kodomo ha hitori imasu |
| Near future | Kondo |
| new | atarasi |
| Newspaper | Sinbun |
| next | Tugi |
| next week | raisyuu |
| next year | rainen |
| Night | yoru |
| not busy | hima na |
| nothing in particular | betuni |
| of course | motiron |
| office worker | kaisyain |
| Oh, there’s a cat. But, He’s a little fat, isn’t he | Aa, neko ga imasu. Demo, tyotto hutotteimasu ne |
| old (thing) | hurui |
| older sister | oneesan |
| page | paazi |
| Piano | Piano |
| Pizza | Piza |
| Place (取) | tokoro |
| Postage Stamp | kitte |
| postcard | hagaki |
| Professor Yamashita knows my mother | Yamasita Sensei ha haha sitteimasu |
| Professor Yamasita dislikes fish | yamasita sensei ha sakana ga kirai desu |
| Professor Yamasita is a scary teacher | yamasita sensei ha kowai sensei desu |
| Professor yamasita is Japanese and about 50 years old | Yamasita Sensei ha nihonzin de, gozyuusai gurai desu |
| Professor Yamasita was an energetic teacher | yamasita sensei ha genkina sensei desita |
| quiet | sizuka na |
| rain | ame |
| Red | akai |
| right away | sugu |
| Robert likes his japanese classes | robaato san ha nihongo no kurasu ga suki desu |
| Robert, please read the next page | robaato san, tugi no paazi wo yonde kudasai |
| Robert, you had a hard time today, didnt you | robaato san, kyou ha taihen desita ne |
| room | heya |
| scary | kowai |
| sea | umi |
| Shall we drink coffee at a cafe | kafe de koohii wo nomimasyou ka |
| Shall we start? | Hazimemasyou ka |
| short (length) | mizikai |
| short (stature) | segahikui |
| shower | syawaa |
| siblings | kyoudai |
| Sick (病気) | Byouki |
| Ski | Sukii |
| skillful; good at (上手) | zyouzu na |
| Sleeping is not allowed in class! | kurasu de nete ha ikemasen yo |
| slowly | yukkuri |
| small | tiisai |
| song | uta |
| Sue and Robert will come. I think Mary will come too | Suu san to robaato san ga kimasu. Mearii san mo kuru to omoimasu |
| Sue, please wake up | suu san, okite kudasai |
| summer (夏) | natu |
| Takeshi is busy | takesi san ha isogasii desu |
| Takeshi is reading a book in English | Takesi San ha eigo no hon wo yondeimasu |
| Takeshi likes coffee a lot | takesi san ha koohii ga daisuki desu |
| Takeshi, would you like to have a BBQ tomorrow? | Takesi San asita minnade baabekyuu wo simasen ka |
| tall (stature) | segatakai |
| Textbook | kyoukasyo |
| that would be fine | kekkou desu |
| thats too bad 残念 (desu ne) | zannen |
| The day after tomorrow | asatte |
| The food at that restaurant is inexpensive and delicious | Ano resutoran no tabemono ha yasukute, oisii desu |
| The hotel was clean and we were happy | Hoteru ha kirei de, yokatta desu |
| The sea was very beautiful in Okinawa | okinawa no umi ha totemo kirei desita |
| Then, i’ll come right now | Zyaa, sugu ikimasu |
| This is my dad. He works for an American company | Kore ha titi desu. Amerika no kaisya ni tutometeimasu |
| This is my favorite book | kore ha boku no sukina hon desu |
| This room is a little hot | kono heya ha tyotto atui desu |
| This week | konsyuu |
| to ask | kiku |
| to be absent / to rest | yasumu |
| to be late (即) | osokunaru |
| To be on the heavy side | hutotteimasu |
| To be popular | ninkigaaru |
| to be thin | yasateimasu |
| to begin (始) | hazimeru |
| to borrow | kariru |
| to bring (a person) | turetekuru |
| to bring (a thing) | motte kuru |
| to call 電話 | denwasuru |
| to carry / to hold | motu |
| to clean 掃除 | sozisuru |
| to close something | simeru |
| to cook 料理 | ryourisuru |
| To dance | odoru |
| To die | sinu |
| to dislike / hate | kirai na |
| to do laundry 洗濯 | sentakusuru |
| to do; to perform | yaru |
| To drive 運転 | untensuru |
| to enter | hairu |
| to forget | wasureru |
| to gain weight | hutoru |
| To get (from somebody) | morau |
| to get married | kekkonsuru |
| to get off | oriru |
| to get to know | siru |
| to go out | dekakeru |
| to help | tetudau |
| To hurry | isogu |
| To leave the house | Ie wo deru |
| to live | sumu |
| to lose weight | yasaru |
| to make a phone call | denwa wo kakeru |
| to make (作) | tukuru |
| to need | iru |
| To open something | akeru |
| To play | asobu |
| To play (a stringed instrument or piano) | hiku |
| to put on (a hat) | haburu |
| to put on (clothes above wasit) | kiru |
| to put on (items below waist) | haku |
| to put on glasses | megane wo kakeru |
| To return (a thing) | kaesu |
| to ride; to board | noru |
| to say (言) | iu |
| to sing | utau |
| to sit down | suwaru |
| to smoke | tabako wo suu |
| to stand up | tatu |
| To stare at | ziruzirumiru |
| to swim | oyogu |
| to take (a thing) (持) | motte iku |
| to take a bath | ohuro ni hairu |
| To take a shower | syawaa wo abiru |
| to teach / to instruct | osieru |
| to think (思) | omou |
| to throw away (捨) | suteru |
| To turn off / to erase | kesu |
| to turn on | tukeru |
| To use | tukau |
| To wash | arau |
| to work at (で働く) | de hataraku |
| to work for | tutomeru |
| Today I got up at 7 and studied Japanese | kyou ha, sitizi ni okite, nihongo no benkyousimasita |
| together | issyoni |
| Tokyo is busy | toukyou ha nigiyaka desu |
| Tom has long hair | Tomu ha kami ga negai desu |
| Tom is a little overweight | Tomu San ha tyotto hutotteimasu |
| Tom’s hair is long | Tomu san no kami ha negai desu |
| Too bad. Shall I bring something | Zannen desu ne. Nanika motte imasyou ka |
| tough (situation) | taihen |
| Traditional Japanese theatrical art | kabuki |
| Train | densya |
| Train Ticket | kippu |
| travel | ryokou |
| uh-huh; yes | un |
| uh-uh; no | uun |
| Ummm, take this seat please | ano, douzo suwatte kudasai |
| until (a time) | made |
| very | totemo |
| weather | tenki |
| weather forecast 天気予報 | tenkiyohou |
| what kind of... | donna |
| White | sirui |
| Who will come? | Dare ga kimasu ka |
| window | mado |
| woman | onnano hito |
| Word; vocabulary | Tango |
| You are good (at cooking) aren’t you. Do you like cooking, Robert? | Zyouzu desu ne. Robaato San ha ryouri suru no ga suki desu ka |
| You must not take pictures here | koko de syasin wo totte ha ikemasen |
| Young | Wakai |
| younger brother | otouto |
| younger sister | imouto |
| お尻(butt) | osiri |
| カメラ | kamera |
| カラオケ | karaoke |
| トマト | tomato |
| バーベキュー | baabekyuu |
| パーティー | paathii |
| 今月 | kongetu |
| 今朝 (this morning) | kesa |
| 仕事 | sigoto |
| 冬winter | huyu |
| 口 (mouth) | kuti |
| 大学生 | daigakusei |
| 手(hand) | te |
| 指 (fingers) | yubi |
| 有名 | yuumei |
| 来月 | raigetu |
| 枚 | mai |
| 歯 (tooth) | ha |
| 毎週 | every week |
| 目 (eyes) | me |
| 耳 (ears) | mimi |
| 肩(shoulder) | kata |
| 背中 (back) | senaka |
| 胸 (breast or peck) | mune |
| 腹 (stomach) | onaka |
| 足(leg) | asi |
| 頭 (head) | atama |
| 顔 (face) | kao |
| 髪 (hair) | kami |
| 鼻 (nose) | hana |