In Turkish you can conjugate verbs with the imperative suffix with second and third person. A quick reminder:
Imperative | Singular | Plural |
---|---|---|
First person | - | - |
Second person | git | gidin |
Third person | gitsin | gitsinler |
There's a more informal, colloquially frequently used version of the imperative suffix and that is: -sAnA. This version can only be used with the second person singular and plural. Like:
Gitsene. | Go. |
Gitsenize. | Go. |
As you can see English has no corresponding versions of this form. It is difficult to tell the exact meaning it conveys, because it changes a LOT depending on the context. sometimes it means rude blabla sometimes request with familiar people blabla don't worry blabla you'll ge tht hang of it blalba